![]() ![]() |
否定省略句why not…的用法 |
作者:zhouzx 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2008-11-16 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
三、why not的結構形式 why not后習慣上只接動詞原形,不能接句子,也不能用“why didn’t+動詞原形”“why don’t+動詞原形”這樣的不倫不類的句子。如: 為什么不等到冬季大賤賣時再買一件新外衣呢? 誤:Why don’t wait till the winter sales to buy a new coat? 正:Why not wait till the winter sales to buy a new coat? 四、why not的隱含時態 按英語習慣,why not…結構只用于提出建議,不用于表示責備,即只用于指將來的情況,而不用于指過去情況。如: 我那時是能借錢給你的。你為什么沒有向我借? 誤:I could have lent you the money. Why not ask me? 正:I could have lent you the money. Why didn’t you ask me? 我喊你的名字的時候,你為什么不來? 誤:Why not come when I called your name? 正:Why didn’t you come when I called your name? 五、用于某些特殊表達中 如用于I don’t see why not,其意為“沒問題”“好呀”。如: —Can we go to the park? 我們去公園吧。 —I don’t see why not. 好呀(from www.hz123456.com)。 |
![]() ![]() |