out 通常不用作介詞。但實(shí)際上,在非正式文體中也有人將它用作介詞。如:
He leaned out the window. ——摘自《劍橋高級(jí)英語(yǔ)詞典》
但是《朗文當(dāng)代英語(yǔ)辭典》(第4版)》認(rèn)為 out 用作介詞,屬于informal especially,且屬AmE(美國(guó)英語(yǔ))。同時(shí)指出:many teachers of British English consider it incorrect to use “out” as a preposition
但盡管如此,該詞典也給出了兩個(gè) out 用作介詞的例句:
Karen looked out the window at the back yard.
Get out the car and push with the rest of us!
建議:在考試中,尤其是作為初學(xué)者,最好不要將 out 直接用作介詞。
另外,就算 out 用作介詞,它也是一個(gè)“動(dòng)態(tài)”的介詞,意思是 from the inside to the outside of something(從某物的里面到其外面),用于上面的句中也不是很恰當(dāng)。 回復(fù)時(shí)間:
2013/1/26 22:47:05 |