a third time 和 the third time 均可譯成漢語的“第三次”,但有細微區別:
a third time:正如你所理解的,它表示在原有基礎上量的延續,即暗示并強調前面已有過兩次。
for the third time:僅指“第三次”,強調次數,但不強調在原有基礎上量的延續,即不強調前面已有過兩次。