silly mr.smith在餐桌上對身邊的陌生女士說不知部長如何得到這個位置的,有可能是因為他是總統的親戚。卻不知這位女士就是部長的夫人。這位夫人說“if he does the job well, you should have nothing to say against it."
"that's just it,"said smith,not easy to give up." no one does the things he does, unless he is a full fool!"請問這against it中的it,指的什么?如何翻譯。下面這一句中的that's just it,"that指的是什么,it指的又是什么。
管理員[admin]回復:
■ against it 中的 it 用于籠統地指代前面提到的情況。
If he does the job well, you should have nothing to say against it. 的意思是:如果他的工作做得不錯,你對此也不應該有什么閑話可說。
■that is it 是英語習語,《牛津高階英漢雙解詞典》的 it 詞條對that is it 的解釋是:this / that is the reason for the lack of success 這(那)正是未能成功的原因。
該詞典給出的例句是:
That’s just it—I can’t work when you’re making so much noise. 原因就在這里——你弄出這么大的聲音,我工作不了。