●請問這句話怎么翻譯啊:
這雙鞋子多少錢啊?翻譯是不是how much is this pair of shoes?
那么回答的時候用它是10美元。還是用它們是10美元呢?
期待您的回答,謝謝
●還有一個問題:and 和 or 表示和,的區別
or表示和的時候能不能放在疑問句中呢?
●最后一個問題啊,非常感謝:
big , huge , great , large 表示大的時候有什么區別呢?
●small, little 表示小的時候有什么區別呢?
非常感謝您的回答啊。
■這雙鞋子多少錢啊?的翻譯可以是How much is this pair of shoes?
如果回答它是10美元,說成英語是:It is ten dollars.
當然也可以是:
— How much are the shoes?
—They are ten dollars.
■關于 and 與 or 的區別,請分別參考本站發表的以下兩篇文章:
www.hz123456.com/Article/200811/879.html
www.hz123456.com/Article/200811/878.html
■big , huge , great , large 表示“大”的區別,本站曾發表過一篇文章,請見:
www.hz123456.com/Article/201005/1584.html
■little 與 small 的區別,見本站發表的以下文章:
www.hz123456.com/Article/201011/1811.html