■正如你在問題中所說,形容詞last既可表示“時間上最接近現在的”,也可表示“順序上最后的”,具體表示哪個意思往往需視它們所處的句子語境來確定。比如last girlfriend在不同的語境,既可表示“最后一個女朋友”,也可表示“上一個女朋友”。比較并體會:
He says that I’m his first and last girlfriend. 他說我是他的第一個也是最后一個女朋友。
About one month after his last girlfriend left him, he got a new one again. 大約在他的上任女朋友離開他后一個月左右,他又有了一個新的女朋友。
■“上一次飯錢”可譯為:the money for the meal last time,此處的last time用作后置定語,修飾the meal。類似的表達如《牛津高階英漢雙解詞典》的after詞條就有這樣一個例句:
After your conduct last time, did you expect to be invited again? 有了你上次的行為,你以為還會邀請你嗎?
■表示“上個星期”,英語通常用last week,有時也用in the last week(指的是在上個星期“期間”)。如:
Another supermarket opened last week. 上星期又有一家超級市場開張了。
There have been no more notifications of cholera cases in the last week. 上星期已沒有霍亂病例的報告。
■直接引語中的next week在間接引語中應變為the next week;但是直接引語中的last week在間接引語中是變為the week before,而不是the last week。
■主要參考資料《中學英語高頻詞詳解詞典》■ 回復時間:
2011/4/12 22:43:56 |