問題一:關于 forget 與 forget about 的區別,請參見:www.hz123456.com/Article/201102/1924.html
問題二:關于be made of /from 等的用法與區別,請看下面的說明(摘自《中學英語高頻詞詳解詞典》第504頁,該書由金盾出版社出版,為本站特約作者陳根花老師的最新專著):
(1) 比較 be made of 與 be made from:兩者均表示“由……制成”,但前者通常表示在制成品中還看得出原材料,而后者則通常表示在制成品中看不出原材料。如:
The chair is made of wood. 這椅子是用木頭做的。
Some paper is made from wood. 有些紙是用木頭做的。
但是,在現代英語中有時不完全按此區分。
(2) 比較 be make out of 與 be made into:前者表示“由……制成”,后者表示“制成……”。兩者有時可互換,并且根據情況也可與上面兩個句型互換(注意詞序的變化)。如:
Rice can be made into wine. 米可以釀成酒。
Wine can be made out of [from] rice. 酒可以由米釀成。 回復時間:
2011/2/11 21:49:14 |