以下內容摘自《中學英語高頻詞詳解詞典》第729-730頁,可以很好地回答你的問題:
……
關于 since 從句翻譯:用作連詞,它所引導從句的謂語通常應是非延續性動詞,但有時也可以是延續性動詞或狀態動詞,不過此時應注意:若為延續性動詞或狀態動詞,那么它所表示的通常是動作或狀態的完成或結束(而不是其開始)。如:
I haven’t heard from him since he lived in Beijing.
正譯:自從他離開北京以來,我一直未收到他的信。
誤譯:自從他住在北京以來,我一直未收到他的信。
He has never come to see me since I was ill.
正譯:自我病愈以來他還沒來看過我。
誤譯:自我生病以來他還沒來看過我。
若要表示從句中的動作或狀態延續至今,就應該用持續性動詞的現在完成時,而不是用一般過去時。如:
I haven’t had a good meal (ever) since I’ve been here. 我自從來到這里后還沒吃過一頓好的。
注意以下兩種例外的情況:
(1) 有個別句型(主要是…since I was a child及類似句型),從句即使用了狀態動詞的一般過去時,它也指狀態一直持續到現在。如:
We’ve known each other since we were children. 我們從小就認識。
This place hasn’t altered since I was a girl. 從我幼時起,這地方就沒發生過變化。
(2) 有個別句型(主要是 it’s some time since…等),從句即使用了持續性動詞的現在完成時,它也指動作的結束(但從句不能用否定式)。如:
It’s a long time since I (have) studied English. 我很久沒學英語了。
It’s quite some time since we’ve seen each other. 我們好久沒見面了。
……
回復時間:
2011/4/12 21:56:54