先要說明一點(diǎn),你原句…know that truth about their condition中的that可能是個(gè)筆誤,似應(yīng)為the,即:know the truth about their condition(了解他們的真實(shí)病情)。
你的分析沒錯(cuò),該句中謂語動詞show后有兩個(gè)由that引導(dǎo)的賓語從句:一個(gè)是that most doctors sincerely believe..., 另一個(gè)是and that informing them risks destroying their hope。注意,第二個(gè)賓語從句中的 risks 不是名詞,而是動詞,意思是“冒……的危險(xiǎn)”,其后接動詞作賓語,習(xí)慣上要用動名詞(就是句中的 destroying...)。又如:
He didn’t want to risk getting wet. 他不愿冒被淋濕的危險(xiǎn)。
They risked losing everything. 他們冒失去一切的危險(xiǎn)。 回復(fù)時(shí)間:
2011/5/13 23:36:00 |