·切換到留言本方式 |
|
留言模式:游客模式
查看模式:討論區(qū)方式
發(fā)表模式:審核發(fā)表
有0條待審核
|
|
|
共 2 條貼子 首頁 | 上一頁 | 1 | 下一頁 | 尾頁 60條貼子/頁 轉(zhuǎn)到第頁 |
|

【游客】 阿杜 |
|
What's this business I hear about you losing your job ? business 后是個什么從句?其從句前是否省略了什么連接詞? you 能否改為your 這里的you 是hearing ...的邏輯主語嗎? 老師,請指導我。
|
|
管理員[admin]回復: |
你提到的句子應(yīng)是:What's this business—I hear about you losing your job? 即中間漏了一個破折號。這個句子出自《牛津高階英漢雙解詞典》的business 詞條。
沒錯,句中的you可以改為your,這里的you 是hearing ...的邏輯主語。 回復時間:
2011/5/23 12:55:04 |
|
|
|
|
|

【游客】 阿杜 |
|
老師,這里的破折號起什么作用?能否將破折號改為that使其成為business的同位語從句呢?盼望老師的指導。謝謝。
|
|
管理員[admin]回復: |
這里的破折號不能改成that,因為同位語從句是用以說明被修飾名詞的具體內(nèi)容的,兩者之間通常可以“劃等號”。如:
We heard the news that our team had won. 我們聽到消息說我們隊贏了。
句中的that our team had won 為同位語從句,可以認為:the news = our team had won. 回復時間:
2011/5/23 19:59:24 |
|
|
|
|
|
共 2 條貼子 首頁 | 上一頁 | 1 | 下一頁 | 尾頁 60條貼子/頁 轉(zhuǎn)到第頁 |
|