《牛津英語用法指南》對此的看法是這樣的:
當我們在think, believe, suppose, imagine之類的詞后面表示否定的意思時,我們通常把否定詞用于第一個動詞(think等),而不是用于第二個動詞。如:
I don’t think you’ve met my wife. 你大概沒見過我的妻子吧。
上面一句比I think you haven’t met my wife更為自然。
I don’t believe she’s at home. 我看她不在家。
上面一句比I believe she isn’t at home更為自然。
即《牛津英語用法指南》認為兩者不是意思上的差別,而只是“自然”與“不自然”。