At that time I watched the vast fire from out on the bay.
from out on 為什么三個介詞連在一起, 是介詞詞組嗎?這句話的中文解釋是什么?
管理員[admin]回復:
其中的 out on the bay 是一個整體,意思是“在遠遠的海灣”,from out on the bay 的意思是“從遠遠的海灣”。At that time I watched the vast fire from out on the bay. 的意思是:當時我從遠遠的海灣看著熊熊大火。其中的 from out on the bay 屬于“from + 副詞 + 介詞短語”。類似地,下面一句中的 from high in the mountains... 也屬于“from + 副詞 + 介詞短語”:The sunrise seen from high in the mountains was a tremendous spectacle. 從山上居高遠望, 日出景象蔚為奇觀。