students for whom English is not a piece of knowledge to be learned but a living language able to...這里的to be learned 能否改為to learn ?有什么不同?我記得這種情況應該用主動不定式表示被動。請老師為學生解惑。
管理員[admin]回復:
憑語感,students for whom English is not a piece of knowledge to be learned but a living language able to...中的to be learned 也可以改為to learn,沒有絕對把握。僅供參考。歡迎朋友們提供權威的語法依據。