out 通常不用作介詞。但實際上,在非正式文體中也有人將它用作介詞。如:
He leaned out the window. ——摘自《劍橋高級英語詞典》
但是《朗文當代英語辭典》(第4版)》認為 out 用作介詞,屬于informal especially,且屬AmE(美國英語)。同時指出:many teachers of British English consider it incorrect to use “out” as a preposition
但盡管如此,該詞典也給出了兩個 out 用作介詞的例句:
Karen looked out the window at the back yard.
Get out the car and push with the rest of us!
建議:在考試中,尤其是作為初學者,最好不要將 out 直接用作介詞。
另外,就算 out 用作介詞,它也是一個“動態”的介詞,意思是 from the inside to the outside of something(從某物的里面到其外面),用于上面的句中也不是很恰當。 回復時間:
2013/1/26 22:47:05 |