除此之外,語法性倒裝還有:
1. 感嘆句構成的倒裝
以下觀點和例句均摘自《牛津英語用法指南》:
在口語體的美國英語中,感嘆句有時可用倒裝語序。如:
Have you got a surprise coming! 馬上有件讓你驚喜的事呀!
Am I mad! 我惱火極了!
在比較老式的文學體裁里,在how和what引導的感嘆句里可以見到倒裝。如:
How beautiful are the flowers! 花兒有多美!
What a peaceful place is Skegness! 斯凱格內斯是個多么寧靜的地方!
2. 帶有主語的否定祈使句構成的倒裝
以下例句均摘自《朗文英語語法》:
Don’t you speak to me like that! 你別這樣跟我講話!
Don’t anybody say a word! 任何人都不許說話!
另外,有些構成慣用表達的祈使句也要用倒裝語序,如mind you(請注意)等,如以下例句摘自《柯林斯高級英語詞典》:
They pay full rates. Mind you, they can afford it. 他們付全價,請注意,他們是付得起的。
I got substantial damages. It took two years, mind you. 我損失慘重,請注意,我用了兩年時間才恢復過來。
3 某些特殊句式的讓步狀語從句
除你提到的as 或though 引導的讓步狀語從句外,還有一些用于某些比較特殊的句式讓步狀語從句也通常用倒裝。如以下各句均摘自《新編英語慣用法詞典》:
House is home, be it ever so homely. 畢竟是家,即使很簡陋。
Be the matter what it may, do your best. 不論條件如何,你都應盡力而為。
Be he friend or enemy, he will be punished. 不管是朋友還是敵人,他都必須受到懲罰。
Be there seas of fire and a forest of knives, I’ll charge ahead. 哪怕是刀山火海,我也要沖上前!
Were the danger even greater, I should feel compelled to go. 即使危險再大,我也覺得非去不可。
|