用于she 指代“小兔子”屬正常用法,尤其是小孩子看的書中更是如此。但注意文章中出現(xiàn)的 it 并非指代“小兔子”,而是用于指代前面的“情況”,it was really good fun 的意思是“那確實很有意思”。順便說一句,good fun 是慣用搭配,意思比單獨用 fun 更強調。又如:
All these are good fun. 所有這些都很好玩。——摘自《薄冰高級英語語法》
Tom’s good fun;we all enjoy being with him. 湯姆很有意思,我們都喜歡和他在一起。——摘自《張道真英語用法》
He used to be good fun, but he seems to be turning into an old misery guts. 他以前多有趣呀,現(xiàn)在越來越愛發(fā)牢騷了。——摘自《牛津英語習語詞典》
Everything about the film was good. Good acting, good story, good fun. 這部片子各個方面都很不錯:表演出色,故事精彩,情節(jié)有趣。——摘自《柯林斯Cobuild高階英漢雙解學習詞典》
|