現(xiàn)對(duì)您的問(wèn)題分析如下:
■consider 后可接復(fù)合賓語(yǔ),即用于“consider+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”。如:
Do you consider it wise to interfere? 你認(rèn)為應(yīng)該干預(yù)嗎?(摘自《牛津高階英漢雙解詞典》consider 詞條)
句中的 it 為賓語(yǔ)(實(shí)為形式賓語(yǔ)),wise為賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。句末的不定式 to interfere 為真正的賓語(yǔ)。
■act on 為習(xí)語(yǔ),其用法如下(摘自牛津和朗文詞典):
1. 奉行,根據(jù),憑:
Acting on information received, the police raided the club. 警方根據(jù)所獲情報(bào),突然搜查了那個(gè)俱樂(lè)部。
In the absence of my commanding officer, I acted on my own initiative. 指揮官不在場(chǎng),我主動(dòng)見(jiàn)機(jī)行事。
When I saw the flames I acted on instinct and threw a blanket over them. 我看見(jiàn)火焰時(shí)便憑直覺(jué)把一張?zhí)鹤訐湓诨鹧嫔稀?/SPAN>
2. 對(duì)……起作用
Alcohol acts on the brain. 酒精對(duì)大腦有影響。
Does the drug take long to act on the nerve centers? 這藥要過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間才對(duì)神經(jīng)中樞發(fā)生作用嗎?
■句中的 passion 意為“激情”“熱情”。
■所以,Consider this your chance to act on your passions 的意思就是:把它看作是你可以憑自己的熱情行事的一次機(jī)會(huì)。
句子分析:這是一個(gè)祈使句,代詞 it 為動(dòng)詞 consider 的賓語(yǔ),your chance 為賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),不定式短語(yǔ) to act on your passions 為修飾名詞 chance 的定語(yǔ)。
回復(fù)時(shí)間:
2008/12/18 18:36:33 |