■關(guān)于forget的時態(tài),請參見本站文章:http://www.hz123456.com/Article/201105/2256.html
■Amy,"Tiger Mom" as she calls herself, has some different opinions. 的意思是:艾米把自己叫“虎媽媽”,她有些不同的看法。
句中的as引導(dǎo)的是方式狀語從句。
■Have you thought where you will / would work? 這句話是對的,注意句中的thought不是表示“認(rèn)為”,而是表示“思考”“考慮”等,可視為在thought后省略了介詞about。句意為:你考慮過你要到哪里去工作嗎?句中若用would并不表示過去,它與will的意思是一樣的,只是語氣更委婉而已。
若說Did you think where you would work? 其中think也不是表示“認(rèn)為”,而是表示“思考”“考慮”,也可視為在其后省略了介詞about。它與上面一句的區(qū)別只是時態(tài)的區(qū)別,一句為現(xiàn)在完成時,一句為一般過去時。但由于時態(tài)呼應(yīng)的原因,不宜說Did you think where you will work? 回復(fù)時間:
2011/5/28 7:43:11 |