|
shall與should用法詳解 | |||
作者:admin 文章來(lái)源:英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 點(diǎn)擊數(shù):0 更新時(shí)間:2008-02-04 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
It’s strange that he should come so late. 他竟然來(lái)這么遲真是奇怪。 I’m sorry that this should have happened. 我很遺憾竟然發(fā)生這種事。 I’m surprised that he should say so. 他竟這樣說(shuō),這使我很驚訝。 有時(shí)與why, who, how 等疑問(wèn)詞連用: Why should you think that way? 你為什么會(huì)那樣想? How should I know? 我怎么會(huì)知道? Who should come in but my old friend Betty!我當(dāng)是誰(shuí)進(jìn)來(lái)時(shí),原來(lái)是我的老朋友貝蒂呀!
根據(jù)不同情況should后可接不同的動(dòng)詞形式: (1) 接動(dòng)詞原形,用于談?wù)摤F(xiàn)在或?qū)?lái)的情況。 (2) 接進(jìn)行式,用于談?wù)撜谶M(jìn)行的事: He should be working now. 他現(xiàn)在應(yīng)該在工作。 【注】有時(shí)表示將要發(fā)生的事(與進(jìn)行式表示將來(lái)意義相似): We should be leaving soon. 我們應(yīng)該馬上走。(比用should leave 委婉) (3) 接完成式,用于過(guò)去的情況,可指過(guò)去已經(jīng)發(fā)生的情況,也可接本該發(fā)生而實(shí)際上未發(fā)生的情況: The train should have already left. 火車(chē)大概已經(jīng)開(kāi)走了吧。 You should not have left so soon. 你本不該那么早就走的。 You are right; I should have thought of that. 你說(shuō)得對(duì),我本應(yīng)當(dāng)想到這一點(diǎn)的。 (4) 接完成進(jìn)行式,表示過(guò)去正在進(jìn)行或一直在進(jìn)行的情況: Why weren’t you helping Tom? You should have been helping him. 你為什么不在幫助湯姆?你是應(yīng)當(dāng)在幫助他的。 有時(shí)也表示本來(lái)應(yīng)該做而未做的情況: I should have been leaving London before 9. 我本應(yīng)該在九點(diǎn)以前離開(kāi)倫敦的。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|