|
mean后接不定式與接動(dòng)名詞 | |||
作者:zhouzx 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2008/11/23 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
■mean to do sth 的意思是:打算(想要)做某事。此時(shí)的主語(yǔ)只能是“人”。如: I mean to get to the top by sunrise. 我打算在日出時(shí)到達(dá)山頂。 Do forgive me—I didn’t mean to interrupt. 真對(duì)不起——我不是有意打擾你。 Don’t give me then cold shoulder; I don’t mean to make you angry. 你別冷落我,我不是存心惹你生氣的。 To mean to do something and to actually do something are two different things. 打算做一件事和實(shí)際上做一件事完全是兩回事。 I meant to send the mover yesterday, but forgot. 本來(lái)我昨天就想派人把東西送來(lái),可是我給忘了。 I had meant to come, but something happened. 我本想來(lái),但有事就沒(méi)有來(lái)。 ◎有時(shí)接不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)。如: I mean you to go. 我打算讓你去。 Did you mean John to post those letters? 你是想叫約翰去寄那些信嗎? ■mean doing sth 的意思是:意味著(要)做某事。此時(shí)的主語(yǔ)不能是“人”。如: This means helping you. 這意味著幫助你。 To raise wages means increasing purchasing power. 提高工資意味著增加購(gòu)買(mǎi)力。 I won’t wait if it means delaying more than a week. 如果這意味耽誤一個(gè)多禮拜我就不等。 If we mean to catch the early bus, that means getting up before five. 要想趕早班車(chē),我們就得在5點(diǎn)鐘以前起床。 He is determined to get a seat even if it means standing in a queue all night. 即使要整夜排隊(duì),他也決心要買(mǎi)到票。 If you want to pass the exam it will mean studying hard. 你想要考試及格,那就意味著要刻苦學(xué)習(xí)。 ◎有時(shí)接動(dòng)名詞的復(fù)合結(jié)構(gòu)。如: This new order will mean us working overtime. 這一新定單意味著我們得加班加點(diǎn)。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|