英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 英語(yǔ)詞匯網(wǎng) 高考英語(yǔ)網(wǎng) 中考英語(yǔ)網(wǎng)
      精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語(yǔ)第一品牌!
      加入收藏
      網(wǎng)站地圖
      購(gòu)點(diǎn)說(shuō)明
      首    頁(yè) | 語(yǔ)法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級(jí) | 動(dòng)詞用法 | 連系動(dòng)詞 | 情態(tài)動(dòng)詞 | 動(dòng)詞時(shí)態(tài) | 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) | 虛擬語(yǔ)氣 | 非謂語(yǔ)動(dòng)詞 | 疑問(wèn)句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語(yǔ)從句 | 定語(yǔ)從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語(yǔ)法練習(xí) | 語(yǔ)法考試 | 語(yǔ)法綜合 | 句子成分 | 語(yǔ)法連載 | 語(yǔ)法著作 | 英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) | 語(yǔ)法與翻譯 | 雙語(yǔ)閱讀 | 語(yǔ)法與慣用法 | 語(yǔ)法與寫(xiě)作 | 期刊精選 | 語(yǔ)法觀點(diǎn) | 語(yǔ)法挑刺 | 下載中心 | 趣味英語(yǔ) | 會(huì)員之家 | 專家顧問(wèn) | 百家講壇 | 答疑中心
      您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 語(yǔ)法新聞 >
      中共中央總書(shū)記胡錦濤在紀(jì)念改革開(kāi)放30周年大會(huì)講話
      作者:未知    文章來(lái)源:北京周報(bào)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2009-05-17    
              ★★★ 【字體:
      說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

       

      In less than a century, three great revolutions took place in our country. The first one was the 1911 Revolution led by Sun Yat-sen, which overthrew the feudal autocracy that had ruled China for several thousand years, opening the floodgate for China’s advancement. The second one was the new-democratic revolution and socialist revolution led by the Party, which overthrew the rule of imperialism, feudalism and bureaucratic capitalism in China and gave rise to the founding of new China. As a result the socialist system was established, laying solid foundation for all development and progress of contemporary China. The third one was the great new revolution -- reform and opening up -- led by the Party, which enabled the Chinese people to develop socialism with Chinese characteristics, ushering in a bright future of national renaissance.

      Our ambitious goal is to build a moderately prosperous society of a higher level to the benefit of over 1 billion people by 2021, when the Party will celebrate its 100th anniversary, and to realize modernization by and large and establish a prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious modern socialist country by 2049, the year marking the 100th anniversary of the People’s Republic of China. As long as we don’t vacillate, relax our efforts or allow ourselves to be distracted, and we resolutely push forward reform and opening up and follow the path of socialism with Chinese characteristics, we will definitely realize our ambitious plans and end goal.

      In the past 30 years, we did make great achievements. But comparing these achievements with our ambitious goal and the people’s expectations, we have no reason to be conceited and self-satisfied. We must keenly recognize the basic reality that China is still in the primary stage of socialism and that the situation will remain so for a long time to come has not changed, nor has Chinese society’s principal contradiction -- the one between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production. China’s current development also displays a series of new features. Overall productivity remains low, the capacity for independent innovation is weak, and longstanding structural problems and the extensive mode of growth have yet to be fundamentally addressed. There remain structural and institutional obstacles slowing down development. There are still a considerable number of impoverished and low-income people in both urban and rural areas. The foundation of agriculture remains weak and rural areas still lag behind in development. We face an arduous task in narrowing the urban-rural and interregional gaps in development and promoting balanced economic and social development. In the same time, many new issues have emerged in social development and management. Defects and deficiencies remain in the work of the Party and the government, resulting in various public complaints. On our way forward we will continue to encounter all kinds of difficulties and risks. The task of reform and development is arduous and the road ahead is long. All Party members should work conscientiously and live up to the trust and expectations of the people. People of all ethnic groups should strive with one heart and one mind, and always maintain and carry forward the enterprising spirit of unceasingly striving to become stronger.

       

       << 上一頁(yè)  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一頁(yè)  >> 

      引用地址:
      文章錄入:admin    責(zé)任編輯:admin 
    1. 上一篇文章: 沒(méi)有了

    2. 下一篇文章:
    3. 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
      網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!)
      主站蜘蛛池模板: 成人亚洲欧美激情在线电影| 韩国福利一区二区美女视频| 日本免费色网站| 亚洲精品自产拍在线观看| 蜜臀AV一区二区| 国产精品入口麻豆电影网| 一个人看的www在线观看免费| 日韩影视在线观看| 亚洲欧洲日产国码久在线观看| 精品欧美一区二区三区久久久| 国产日韩av在线播放| 99久久国产综合精品1尤物| 新梅瓶1一5集在线观看| 亚洲av永久无码精品三区在线| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 国产一区二区三区在线免费| 中文字幕亚洲色图| 在线看欧美日韩中文字幕| 两人夜晚打扑克剧烈运动| 日韩精品欧美国产精品忘忧草 | 旧番拯救精灵森林第四集| 亚洲精品动漫免费二区| 精品无码国产自产拍在线观看蜜 | 国产成人午夜精品影院游乐网| 91精品欧美产品免费观看| 强制邻居侵犯456在线观看| 久久久免费的精品| 极品丝袜乱系列全集阅读| 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 热99re久久国超精品首页| 四虎影永久在线观看网址| 高清国产激情视频在线观看| 国产精品一区二区在线观看| 97精品人妻系列无码人妻| 娇bbb搡bbb擦bbb| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 日韩中文字幕在线观看| 亚洲一级毛片免费在线观看| 激情偷乱在线观看视频播放| 免费观看黄a一级视频日本| 色欲综合久久中文字幕网|