|
| since從句翻譯小注意 | |||
| 作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2011/4/13 |
|
||
|
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
since從句翻譯小注意 下面這個句子應(yīng)如何翻譯: He hasn’t come to see me since I was ill. A. 自從我生病以來,他一直沒有來看我。 B. 自從我病好以來,他一直沒有來看我。 此題應(yīng)選B。容易誤選A。這要從連詞since 的一個特殊用法說起。 since用作連詞,它所引導(dǎo)從句的謂語通常應(yīng)是非延續(xù)性動詞,但有時也可以是延續(xù)性動詞或狀態(tài)動詞。不過此時應(yīng)特別注意:該延續(xù)性動詞或狀態(tài)動詞所表示的通常是動作或狀態(tài)的完成或結(jié)束(而不是其開始),試體會下列句子及其相應(yīng)的翻譯。如: I haven’t heard from him since he lived here. 誤:自從他住在這里以來,我一直未收到他的來信。 正:自從他離開這里以來,我一直未收到他的來信。 析:“住在這里”的結(jié)束=“離開這里”。 He has never come to see me since I was ill. 誤:我生病之后他從未來看過我。 正:我病愈之后他從未來看過我。 析:“生病”的結(jié)束=“病愈”。 如果要表示從句中的動作或狀態(tài)延續(xù)至今,就應(yīng)該用持續(xù)性動詞的現(xiàn)在完成時,而不用一般過去時。如: I haven’t had a good meal (ever) since I’ve been here. 我自從來到這里后還沒吃過一頓好的。 但個別時候有例外:即持續(xù)性動詞或狀態(tài)動詞的一般過去時也可以表示動作或狀態(tài)持續(xù)到現(xiàn)在(多半有ever修飾)。如: I’ve known her ever since I was a child. 自孩提時代起我就已經(jīng)認(rèn)識她了。 |
|||
|
|
|||
| 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
| 【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|
||||