|
內(nèi)部講義:?荚~的語(yǔ)法與用法(05) | |||
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2012/6/1 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
◆equipment n. 表示“裝備”、“設(shè)備”、“配備”,是一個(gè)不可數(shù)名詞的集合名詞,若要表示一件或幾件設(shè)備,可借助單位詞 piece。如: We have all the equipment we need now. 我們需要的設(shè)備現(xiàn)在都有了。 It is a useful piece of equipment and I want to have itrepaired. 這是一件很有用的設(shè)備,我想拿去把它修一修。 其它搭配:sports equipment(體育器材),farm equipment (農(nóng)用設(shè)備),heating equipment(供暖設(shè)備),radar equipment(雷達(dá)裝置),photographic equipment(照相器材)等 ◆escape v. 1. 表示“逃走”或“逃脫”,已含有“脫離”的意思,因此通常不與 away, off 等副詞連用。如: 小偷逃走了。 誤:The thief has escaped away. 正:The thief has escaped. 2. 下列情況,通常是不及物動(dòng)詞,其后可接介詞 from: (1) 表示從具體的某一場(chǎng)所逃走。如: They escaped from the burning house (prison). 他們從著火的房子里(監(jiān)獄里)逃了出來(lái)。 (2) 表示液體或氣體等漏出或泄漏。如: Some gas is escaping from the pipe. 煤氣管在漏氣。 (3) 表示從監(jiān)禁或管制等狀態(tài)中逃脫或逃走。如: A lion has escaped from its cage. 有一只獅子從籠子里逃走了。 The boy longed to escape from his mother’s domination. 這男孩渴望擺脫母親的操縱。 3. 下列用法,通常是及物動(dòng)詞,其后無(wú)需接介詞 from 或其它介詞: (1) 表示被遺忘或未被注意等。如: Nothing escaped his attention. 任何東西逃不過(guò)他的注意。 I’ve met her before, but her name escapes me. 我以前見(jiàn)過(guò)她,但她的名字我忘記了。 (2) 表示逃避或躲避不愉快的事(如危險(xiǎn),處罰,不幸,災(zāi)難等)。如: He tried to escape punishment. 他設(shè)法躲避懲罰。 Where can we go to escape the crowds? 我們到哪里才能避開(kāi)這些人群? 若后接動(dòng)詞,要用動(dòng)名詞,而不能用不定式。如:(www.hz123456.com) He narrowly escaped being drowned. 他險(xiǎn)些被溺死。 There is no way to escape doing the work. 沒(méi)有辦法逃脫做這項(xiàng)工作。 注:逃避或躲避監(jiān)禁或管制等不愉快的事,是及物動(dòng)詞,其后無(wú)需用介詞;但若是指從監(jiān)禁或管制等狀態(tài)中逃脫或逃走,則為不及物動(dòng)詞,其后可接介詞(如 from 等)。比較: He escaped prison. 他躲避了監(jiān)禁(即本該入獄但逃避了)。 He escaped from prison. 他越獄了(即已經(jīng)入獄但逃走了)。 ◆especially adv. 1. 表示“特別地”,用于修飾形容詞或副詞,強(qiáng)調(diào)程度。如: It is especially cold today. 今天特別冷。 I’m feeling especially tired this evening. 今天晚上我特別累。 有時(shí)也修飾動(dòng)詞。如: I especially want to see that film. 我特別想看那部電影。 2. 用于強(qiáng)調(diào)目的,意為“特意”、“專門(mén)”,通常與表目的的不定式或介詞 for 短語(yǔ)連用。如: We bought it especially for you. 這是我們特意為你買(mǎi)的。 The book is written especially for children. 這本書(shū)是專門(mén)為孩子們寫(xiě)的。 3. 表示陳述某一事實(shí)之后,列舉一個(gè)具有代表性的例子,作進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),其后可接名詞、介詞短語(yǔ)、從句等。如: We want to invite some friends, especially Jim and John. 我們想邀請(qǐng)幾個(gè)朋友,尤其是吉姆和約翰。 This street is very crowd, especially on Sundays. 這條街很擁擠,尤其是星期天。 I hate interruptions, especially when I’m trying to work. 我討厭別人打擾,尤其是當(dāng)我要工作的時(shí)候。 << 上一頁(yè) [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] 下一頁(yè) 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|