|
內部講義:常考詞的語法與用法(07) | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/6/1 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
去問一問他沒什么害處。 正:There’s no harm in asking him. 正:It does no harm to ask him. 你同他們去沒什么不好。 正:There’s no harm in your going with them. 正:It does no harm for you to go with them. 2. 用作動詞,意為“損害”“對……有害”,可用于本義或引申義,通常為及物動詞,如: Were the children harmed? 孩子們受到了傷害嗎? It has harmed relations between the two countries. 這已損害了兩國的關系。 比較:(www.hz123456.com) 醫生說吸煙損害我們的健康。 Doctors say smoking harms our health. Doctors say smoking does harm to our health. ◆harvest n. 用作名詞,表示“收獲”、“收成”,側重指收獲的量,通常是可數名詞。如: We have brought in a good cotton harvest. 我們獲得了棉花豐收。 They are expecting a large apple harvest. 他們有望獲得蘋果豐收。 表示“收獲”、“收割”的動作,或指“收獲季節”等,通常為不可數名詞。如: Rice will be cheap after harvest. 稻子收割之后米會便宜。 Farmers are very busy during (the) harvest. 在收獲季節里農民們非常忙碌。 << 上一頁 [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|