|
let和blame用主動表被動的用法 | |||
作者:WEND162 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2013/9/26 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
let和blame用主動表被動的用法 當不定式to let, to blame用作表語時,通常要用主動表被動。如: The house is to let. 此屋出租。 He said the whole building would be to let. 他說整棟樓都將出租。 My life is ruined and I suppose I only have myself to blame. 我的一生都毀了,我想這只能怪我自己。 If their forces were not involved, then who is to blame? 如果他們的部隊沒有介入,那么誰應該承擔責任? The writing is clearly on the wall. If we do nothing about it, we shall only have ourselves to blame. 兇兆顯而易見。如果我們對此毫無行動,就只能怨自己了。 但是,直接用被動語態也不算錯,只是不太普通。如以下兩句摘自《朗文英語語法》: This house is to let / to be let. 此房出租。 Who is to blame / to be blamed? 該怪誰? |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|