說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
最后,袁曉寧、李霄翔經(jīng)過研究認(rèn)定:現(xiàn)在完成體所產(chǎn)生的現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)帶有明顯的主觀性,是說話人強(qiáng)調(diào)發(fā)生在過去的事情對(duì)現(xiàn)時(shí)的影響;過去時(shí)所產(chǎn)生的影響是由語(yǔ)境造成的,與說話人的主觀態(tài)度無關(guān)。句①就屬于后者。同時(shí),一般過去時(shí)的這一用法在高考試題中也得到驗(yàn)證:2009年四川省高考試題第18題:
—You speak very good French!
—Thanks. I ______ French in Sichuan University for four years. (www.hz123456.com)
A. studied B. study C. was studying D. had studied (答案為A)
誠(chéng)然,在句①中也確實(shí)存在過使用現(xiàn)在完成時(shí)的情況,例如,在宋慕法編著的《英語(yǔ)時(shí)態(tài)漫談》(上海譯文出版社 1985年10 月第1版)P199上就有這樣的句子:— Look, here’s a fallen tree.— There are some fallen trees near our school,too. The strong wind has blown them down.
另外,袁曉寧、李霄翔在《現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)與現(xiàn)在完成體》(大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2004年第3期)上認(rèn)為I read that novel but I remember nothing about it.是正確的;而I have read that novel but I remember nothing about it.則是錯(cuò)誤的,因?yàn)楝F(xiàn)在完成體的現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)是基于說話人的態(tài)度上的現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)(這兒說話人和主語(yǔ)一致),既然自己的態(tài)度是:“我已看過這部小說,所以對(duì)它熟悉。”那么就不能再用與自己態(tài)度相悖的but I remember nothing about it.
據(jù)此,宋慕法編著的《英語(yǔ)時(shí)態(tài)漫談》(上海譯文出版社 1985年10 月第1版)P199上的句子:— Look, the door is locked.—I suppose my brother has locked it. He often locks the door when he leaves the house.中就只能使用現(xiàn)在完成時(shí),因?yàn)?/FONT>I suppose帶有明顯的主觀性,是說話人強(qiáng)調(diào)發(fā)生在過去的事情對(duì)現(xiàn)時(shí)的影響。
上一頁(yè) [1] [2]
引用地址:
|