|
man與woman的相關語法知識 | |||
作者:JDG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2016/3/21 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
man與woman的相關語法知識 1. 一般說來,用名詞放在另一名詞前作定語時,若被修飾的名詞為復數形式,作定語的名詞不能變為復數,如:a boy friend→boy friends 男朋友(不說boys friends),a bus driver→bus drivers 公共汽車司機(不說buses drivers),等。 但是man和woman是例外:當它們用于名詞前表示性別時,若其后的名詞為復數,man 和 woman 也要用復數,如:a man servant→men servants 男仆,a woman doctor→women doctors 女醫生。 2. 漢語說“男女”或“男男女女”,英語通常也說man and woman, men and women,但有時也可見到woman and man, women and men的說法。如: The affix -man is used in a lot of words to indicate positions and occupations which today are filled by both women and men. -man這一詞綴用于很多詞中,所指的職位和職務今日男女均可充任。 下面一句使用woman and man 是為了與前面的lady and gentleman對應: Lady and gentleman are used instead of woman and man to show politeness. 3. 泛指“男(女)人”或“男(女)性”時,通常用單數形式,且不用冠詞。如: Woman lives longer than man in most countries. 在大多數國家,女人比男人壽命長。 God created man and woman for each other. 上帝為男人創造了女人,也為女人創造了男人。 但在現代英語中,也可用復數形式或用冠詞。如: Men have more body hair than women. 男人的寒毛比女人的多。 A woman does not envy a man for his fighting courage, nor a man a woman for her beauty. 女人不會羨慕男人的勇武,男人不會羨慕女人的漂亮。 但是,用man表示“人類”時,一般不用冠詞。如: Man will conquer nature. 人定勝天。 Man and the monkey have many things in common. 人和猴子有很多共同之處。 不過,有時也可用復數形式。如: Man has [Men have] made history. 人創造了歷史。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|