打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      中共中央總書記胡錦濤在紀念改革開放30周年大會講話
      作者:未知  文章來源:北京周報  點擊數  更新時間:2009-05-17  文章錄入:admin  責任編輯:admin

       

      Over the past 30 years, while unswervingly sticking to the strategic thinking of taking development as the fundamental principle and adhering to the Four Cardinal Principles and reform and opening up, we have consistently committed ourselves to the central task of economic development, continued to release and develop social productive forces, and constantly consolidated the material base of socialism. The Party’s basic line is essential for building, developing and rejuvenating our country; it is a political guarantee for scientific development, the lifeblood of the Party and the nation, and the key to improving people’s livelihoods. Therefore, we must unswervingly adhere to this basic line of the Party, have infinite faith in it and take firm action in carrying it out. We will steadfastly take the path of socialism with Chinese characteristics, and will neither take the old path of developing a closed country in a rigid and doctrinaire way, nor take the wrong course of building China into a capitalist state.

      (3) We must link respecting people’s initiatives with strengthening and improving the leadership of the Party, exercise governance for the people, closely rely on the people, make every endeavor for the well-being of the people, and exercise the core leadership of the Party through bringing people’s role in creating history into full play.

      Over the past 30 years, while upholding the Marxist scientific principle that people create history, we have stood in great earnest for the fundamental interest of the overwhelming majority of the people, drawn on their wisdom, and given the fullest play to their enthusiasm, initiative and creativity. Meanwhile, we have strengthened and improved the Party’s leadership, winning the full trust and support of the people, and consistently exercised the core leadership, providing the basic political guarantee to mobilizing immense strength to carry out reform and opening up as well as the socialist modernization drive.

      The Chinese people are the source of strength for the Party and form the foundation for our victory. Reform and opening up are integration of people’s and Party’s political strategy. This is therefore the cause of the millions of Chinese people themselves. We uphold the notion of serving the people wholeheartedly and fully relying on them to do our work, and carry forward the fine tradition of “from the masses, to the masses,” turning the Party’s correct proposals into people’s voluntary action. We advocate the consistency between respecting the law of social development and respecting the principal status of the people in history, the consistency between striving for the lofty ideals of the Party and working for the interests of the overwhelming majority of the people, and the consistency between accomplishing the Party’s work in all aspects and bringing more benefits to the people. We base the formulation of all our guiding principles and policies on the support, approval, liking and consent of the people, and use three essential criteria as the basic judgment, namely, whether these principles and policies contribute to developing socialist productive forces, whether they contribute to enhancing the national capacity of socialist China, and whether they contribute to improving the livelihoods of the people. We must continue to seek the people’s opinions of our policies, learning about what they need and asking them for advice. We must guide the people with the correct theories, lines, policies and guiding principles that we have advanced and implemented, while endeavoring to gain the driving forces from their creations through practice and from their requirements for development. We must respect the principal position of the people in the country’s political life, give play to their initiatives, and implement the important policy of respect for work, knowledge, talent and creation. We must rely on the working class wholeheartedly, bringing into play the role of the working class, the peasantry and other workers as the primary force for promoting social productivity, and supporting people from other new ranks and classes to play their role in the cause of building socialism with Chinese characteristics, so that people from all walks of life can dedicate themselves to the great cause of reform and opening up with enormous enthusiasm. We must uphold the fundamental purpose of serving the people wholeheartedly, build the Party for public interest, exercise governance for the people, bring benefits to them through reform and development, and work hard to realize, safeguard and expand the fundamental interests of the overwhelming majority of the people. We must always be of one mind with the people, share a common fate with them, and derive nourishment from their creation through practice in order to enrich and perfect the views and ideas of the Party. In this way, the CPC will forever stand in the forefront of the times in the historical course of the profoundly changing world, serve as the backbone for people of all ethnic groups in the historical course of withstanding risks and ordeals from home and abroad, and form the core of strong leadership in the historical course of building socialism with Chinese characteristics.

       

       << 上一頁  [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]  ...  下一頁 >> 

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: bbbbbbbbb欧美bbb| 女人18毛片水真多免费播放| 成人免费视频一区| 天堂影院www陈冠希张柏芝| 国产精品成人扳**a毛片| 国产免费av一区二区三区| 免费观看性生交大片人| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 久久精品国产亚洲欧美| 一区二区在线视频免费观看| 1024手机在线播放视频| 股间白浊失禁跪趴老师| 特级毛片在线大全免费播放| 欧美freesex黑人又粗又大| 无码天堂va亚洲va在线va| 大量精子注入波多野结衣| 国产成人免费一区二区三区 | 99精品视频99| 黄色中文字幕在线观看| 精品久久无码中文字幕| 欧美一区二区日韩国产| 成人午夜精品无码区久久| 国产精品igao视频网| 免费精品国产自产拍观看 | 伊人一伊人色综合网| 九月婷婷人人澡人人添人人爽 | 久久亚洲国产成人精品性色 | 中文字幕羽月希黑人侵犯| 57pao成人国产永久免费视频| 翁止熄痒禁伦短文合集免费视频 | 粗大的内捧猛烈进出小视频| 极品丰满美女国模冰莲大尺度| 小雪坐莲许老二的胯上| 国产日韩av免费无码一区二区| 免费在线观看色| 久久伊人精品热在75| 2019中文字幕在线| 真实的国产乱xxxx在线| 日本漫画工囗全彩内番漫画狂三| 国产综合久久久久| 免费黄色在线网站|