![]() ![]() |
習(xí)慣上后接of doing sth的名詞 |
作者:flyingno… 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2012-03-26 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
5. dream 夢想 要表示“做某事的夢想”,英語習(xí)慣上不用dream to do sth,而說 dream of doingsth。如: His dream of becoming President had come true. 他當(dāng)總統(tǒng)的夢想實(shí)現(xiàn)了。 She had this romantic dream of living in a windmill. 她曾經(jīng)有過住在風(fēng)車磨坊里的浪漫夢想。 This summer I will realize my dream of going to 注意,下面一句中 dream后的不定式不是定語,而是主語: It has been his dream to travel round the world. 做環(huán)球旅行一直是他的夢想。 6. expectation 希望,期望 用于expectation of doing sth,意為“……的希望(期望)”。如: Our team has every expectation of winning. 我們隊(duì)勝券在握。 He has little expectation of winning a prize. 他對獲獎不抱什么希望。 He is unemployed and has no expectation of finding work at the moment. 他失業(yè)了,此刻也沒有找到工作的希望。 動詞expect后可以接動詞不定式,但不接動名詞,而其派生名詞expectation后卻通常不接不定式,而接of doing sth,注意不要弄混淆。 7. habit 習(xí)慣 用于habit of doing sth,表示做某事的習(xí)慣。如: Are you in the habit of rising early? 你有早起的習(xí)慣嗎? You need to form the habit of reading carefully. 你需要養(yǎng)成仔細(xì)閱讀的習(xí)慣。 He has got into the habit of looking after her. 他已養(yǎng)成了照顧她的習(xí)慣。 I can’t get out of the habit of waking at six in the morning. 我早上一到六點(diǎn)就醒,這習(xí)慣改不掉了。 注意,下面的句子情況有所不同(其中的不定式是主語,不是定語): It’s my habit to get up early every morning. 每天早起是我的習(xí)慣。 It was not his habit to ask people for things. 他沒有向別人要東西的習(xí)慣。 8. hobby 嗜好,業(yè)余愛好 用于one’s hobby of doing sth,表示“某人做某事的業(yè)余愛好或嗜好”。如: His hobby of winemaking was fast becoming a profitable sideline. 他釀酒的業(yè)余愛好很快就成了一項(xiàng)很賺錢的副業(yè)。 He pursued his hobby of collecting old almanacs for so many years. 許多年來他一直保持著收集舊歷書的嗜好。 9. hope 希望 用于hope of doing sth,表示“做某事的希望”。如: They have great hopes of winning. 他們大有獲勝的希望。 He still has the hope of seeing her again. 他還有希望再見到她。 有時動名詞前可以有邏輯主語。如: There’s not much hope of him coming. 他來的希望不大。 Doctors hold out little hope of her recovering. 醫(yī)生幫助她康復(fù)的希望甚微。 用于in the hope of doing sth或in hopes of doing sth,表示“懷著會發(fā)生某情況的希望”。如: She worked hard in hopes of making money. 她努力工作是希望賺錢。 Both sides have agreed to meet, in the hope of reaching a compromise. 雙方已經(jīng)同意會面,希望能達(dá)成妥協(xié)。 注意,動詞hope后通常接不定式作賓語,但名詞hope通常不接不定式作定語,而接of doing sth。比較(www.hz123456.com): I hope to go. 我希望去。 I have no hope of going. 我沒有希望去。 |
![]() ![]() |