![]() ![]() |
重點(diǎn)中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法講義-動(dòng)詞時(shí)態(tài) |
作者:HMYY 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-05-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
2. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示現(xiàn)在 用過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示現(xiàn)在主要是為了使語(yǔ)氣委婉、客氣: I was wondering if you could give me a lift. 我不知你能否讓我搭一下車。 We were hoping you would stay with us. 我們很希望你能跟我們住在一起。 How much did you want to spend, sir? 先生,您打算花多少錢? 注:一般過(guò)去時(shí)也有類似用法,但比較而言,用過(guò)去進(jìn)行時(shí)顯得更客氣,更不肯定。 3. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示感情色彩 與現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)相似,過(guò)去進(jìn)行時(shí)也可表示滿意、稱贊、驚訝、厭惡等感情色彩,也通常與 always, forever, continually等副詞連用: They were always quarrelling. 他們老是吵架。 The boy was continually asking questions. 這個(gè)男孩子老是問(wèn)東問(wèn)西的。 4. 動(dòng)詞be的過(guò)去進(jìn)行時(shí) 動(dòng)詞be的進(jìn)行時(shí)也可表示過(guò)去一時(shí)的表現(xiàn)或暫時(shí)的狀態(tài)。比較: He was friendly. 他很友好。(指過(guò)去長(zhǎng)期如此) He was being friendly. 他當(dāng)時(shí)顯得很友好。(指當(dāng)時(shí)一時(shí)的表現(xiàn)) 參見(jiàn)動(dòng)詞be的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的相應(yīng)用法。 5. 過(guò)去進(jìn)行時(shí)和一般過(guò)去時(shí)的用法比較 兩者的基本差別是過(guò)去進(jìn)行時(shí)通常表示一個(gè)過(guò)去正在進(jìn)行且尚未完成的動(dòng)作,而一般過(guò)去時(shí)則通常表示一個(gè)過(guò)去已經(jīng)完成的動(dòng)作(www.hz123456.com): I was reading a book last night. 我昨晚在看書(shū)。(不一定看完) I read a book last night. 我昨晚看了一本書(shū)。(已經(jīng)看完) They were building a bridge there. 他們?cè)谀抢镄抟蛔鶚颉?/SPAN>(不一定建成) They built a bridge there. 他們?cè)谀莾盒蘖艘蛔鶚颉?/SPAN>(已建成) 注:有些動(dòng)詞(如rain, snow, cough, wear, feel, work等)本身并不表示動(dòng)作完成,這時(shí)用兩種時(shí)態(tài)都可以,且含義區(qū)別不大: It rained [was raining] all day yesterday. 昨天下了一天的雨。 She didn’t feel [wasn’t feeling] well that day. 那天她感到不太舒服。 十、將來(lái)進(jìn)行時(shí) 1. 將來(lái)進(jìn)行時(shí)的基本用法 表示將來(lái)某一時(shí)間正在進(jìn)行的動(dòng)作: Don’t phone me between 5 and 6. We’ll be having dinner then. 五點(diǎn)至六點(diǎn)之間不要給我打電話,那時(shí)我們?cè)诔燥垺?/SPAN> When I get home, my wife will probably be watching television. 當(dāng)我到家時(shí),我太太可能正在看電視。 2. 將來(lái)進(jìn)行時(shí)表示按計(jì)劃或安排要發(fā)生的動(dòng)作: I will be seeing you next week. 我下個(gè)星期來(lái)看你。 I’ll be taking my holidays soon. 不久我將度假了。 We shall be going to 3. 將來(lái)進(jìn)行時(shí)表示委婉語(yǔ)氣 有時(shí)用將來(lái)進(jìn)行時(shí)可使語(yǔ)氣更委婉: Will you be having some tea? 喝點(diǎn)茶吧。 Will you be needing anything else? 你還需要什么嗎? 4. 將來(lái)進(jìn)行時(shí)與一般將來(lái)時(shí)的比較 (1) 兩者基本用法不一樣:將來(lái)進(jìn)行時(shí)表示將來(lái)某時(shí)正在進(jìn)行的動(dòng)作,一般將來(lái)時(shí)表示將來(lái)某時(shí)將要發(fā)生的動(dòng)作: What will you be doing this time tomorrow? 明天這個(gè)時(shí)候你會(huì)在做什么呢? What will you do tomorrow? 你明天干什么? (2) 兩者均可表示將來(lái),但用將來(lái)進(jìn)行時(shí)語(yǔ)氣更委婉,比較: When will you finish these letters? 你什么什假處理完這些信件?(直接詢問(wèn),如上司對(duì)下屬) When will you be seeing Mr White? 你什么時(shí)候見(jiàn)懷特先生?(委婉地詢問(wèn),如下屬對(duì)上司) When will you pay back the money? 你什么時(shí)候還錢?(似乎在直接討債) When will you be paying back the money? 這錢你什么時(shí)候還呢?(委婉地商量) (3) 有時(shí)一般將來(lái)中的will含有“愿意”的意思,而用將來(lái)進(jìn)行時(shí)則只是單純地談未來(lái)情況: Mary won’t pay this bill. 瑪麗不肯付這筆錢。(表意愿) Mary won’t be paying this bill. 不會(huì)由瑪麗來(lái)付錢。(單純談未來(lái)情況) |
![]() ![]() |