![]() ![]() |
英語動詞時(shí)態(tài)詳解(零起點(diǎn)) |
作者:陳根花 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2013-07-22 文章錄入:陳根花 責(zé)任編輯:admin |
|
七、動詞時(shí)態(tài)詳解:過去進(jìn)行時(shí) 1. 如何理解過去進(jìn)行時(shí) 前面講到,現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示說話時(shí)正在進(jìn)行的動作或發(fā)生的情況。由此可推知,過去進(jìn)行時(shí)就是表示在過去某時(shí)正在進(jìn)行的動作或發(fā)生的情況。如漢語說“我進(jìn)來時(shí)他正在吃飯”,如果“進(jìn)來”發(fā)生在過去,那么“正在吃飯”顯然就是過去某時(shí)正在進(jìn)行的動作——也就是說,“進(jìn)來”用一般過去時(shí),“正在吃飯”就要用過去進(jìn)行時(shí)。 2. 過去進(jìn)行時(shí)的構(gòu)成與用法 前面講到,現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)由“am / is /are+現(xiàn)在分詞”構(gòu)成。如果我們將現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)中的助動詞am / is / are改為過去式was / were,那么現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)就變成了過去進(jìn)行時(shí),也就是說過去進(jìn)行時(shí)由“was / were + 現(xiàn)在分詞”構(gòu)成。如: He fell asleep when he was reading. 他看書時(shí)睡著了。 We were expecting you yesterday. 我們昨天一直在等你。 第一句中的“看書”用了過去進(jìn)行時(shí),是因?yàn)楫?dāng)時(shí)看書的動作正在進(jìn)行;第二句中的“等”也用了過去進(jìn)行時(shí),也是因?yàn)?SPAN lang=EN-US>“等”這個(gè)動作昨天一直在持續(xù)。 3. 過去進(jìn)行時(shí)的用法補(bǔ)充 (1) 表示臨時(shí)性:即表示在過去短期內(nèi)正在進(jìn)行的動作或存在的臨時(shí)情況,這種情況通常不會長期如此。如: It happened while I was living in Paris last year. 這件事發(fā)生于去年我住在巴黎的時(shí)候。 (2) 表示計(jì)劃:即表示為過去的將來計(jì)劃或安排好的活動。這類用法在沒有明確上下文的情況下,通常會連用一個(gè)表示將來時(shí)間的狀語。如: He said that his sister was getting married next December. 他說他妹妹12月結(jié)婚。 用arrive, come, go, leave, take off等動詞的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)描寫行程安排,也通常有含有將來意義。如: He said he was leaving for home in a day or two. 他說他一兩天之內(nèi)就動身回家了。 She knew the plane was taking off in five minutes. 她知道五分鐘后飛機(jī)就要起飛了。 (4) 表示委婉語氣:動詞hope, wonder等的過去進(jìn)行時(shí)常用來表示提出要求,雖然表示現(xiàn)在的內(nèi)容,但語氣比一般現(xiàn)在時(shí)或過去進(jìn)行時(shí)要委婉。如: I was hoping you would give me some advice. 我希望你給我出點(diǎn)主意。 Good morning. I was wondering if you had two single rooms. 早上好,我不知道你們是否有兩個(gè)單人房間。 一般過去時(shí)也有類似用法,相比之處,一般過去時(shí)通常表示主語的行為是經(jīng)過認(rèn)真考慮的,而過去進(jìn)行時(shí)則多表示一種較隨便或沒有進(jìn)行仔細(xì)考慮的行為。 (3) 表示重復(fù):過去進(jìn)行時(shí)有時(shí)可以與always, constantly, continually, forever,等表示動作屢次發(fā)生的副詞連用,強(qiáng)調(diào)動作的不斷重復(fù)的。如: They were always quarrelling. 他們老是吵架。 She was always thinking of others. 她老是想到別人。 She was forever complaining. 她老是抱怨。 注:現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)也有類似用法,但過去進(jìn)行時(shí)是表示過去不斷重復(fù)的動作,而現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)是表示現(xiàn)在不斷重復(fù)的動作。
|
![]() ![]() |