![]() ![]() |
not either還是either not |
作者:WEDA 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2013-09-12 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
not either還是either not 英語是該說not either還是either not呢? 根據英語習慣,either只能出現在否定詞之后,不能出現在否定詞之前,所以我們習慣是說not either而不是either not。如: I don’t know either of them. 他們倆我一個也不認識。 You can’t have either of them. 兩個中你哪個也不能拿。 I haven’t read either of these books. 這兩本書我都沒看過。 比較下面的正誤句,誤句就是因為誤用了either…not結構: 這兩臺電腦都不便宜。 誤:Either of the two computers is not cheap. 正:Neither of the two computers is cheap. |
![]() ![]() |