![]() ![]() |
對He feels badly about the defeat.的再商榷 |
作者:李 翔 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2013-11-19 文章錄入:李翔 責(zé)任編輯:admin |
|
對He feels badly about the defeat 的再商榷 ■本站特約作者 李 翔 筆者仍堅持 “不可以說 feel badly about 嗎?”(www.hz123456.com/Article/200912/1449.html) 中的觀點,即 feel badly about 是正確的用法,而不再區(qū)分究竟是“約定俗成的慣用法,即已成“積非成是”的正確用法”還是“feel badly about 中的 badly 是形容詞,而非副詞”。因為這兩種觀點是客觀存在的,而且已經(jīng)爭論了很久,但誰也說服不了誰。(有興趣的可以參考Webster’s Dictionary of English Usage P159-160和P437-438)。 但筆者認(rèn)為 實際上,feel badly about 在美國英語中用得比在英國英語中多。但在《朗文當(dāng)代高級英語辭典(英英·英漢雙解)》(朱原等譯,商務(wù)印書館,1999年北京第2次印刷)P90上卻有一例: He felt very badly (=very sorry) about not being able to give more help. 他為不能提供更多的幫助而感到難過。 令人費解的是此處 badly 等同于sorry,但該例句卻是放在 badly 釋義為 in a bad manner 之下。 既然 feel badly about 在美國英語中用得較多,美國英語對 feel badly about 的研究也就更深入一些。因此,有的美國英語詞典把 badly 界定為形容詞也就不足為奇了。例如: 1.《蘭登書屋韋氏英漢大學(xué)詞典》(中國商務(wù)印書館,1998年4 月北京第2 次印刷)P170: badly — adj. [非正式語] 10. 難過的;懊悔的: I feel badly about your leaving so soon. 你這么早就走,我感到很難受。 2.《蘭登書屋韋氏美語學(xué)習(xí)詞典》(外語教學(xué)與研究出版社 1997年8 月第1版)P91: badly — adj. ⑧ sorry; regretful: I feel badly about your loss.
|
![]() ![]() |