![]() ![]() |
“with+賓語+分詞”的用法小結 |
作者:Simple 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2015-06-16 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
“with+賓語+分詞”的用法小結 “with+賓語+分詞”英語復合結構的一種,也叫with復合結構,其中的介詞with沒有什么特別的意思,它主要用于引出該復合結構,具體含義需視語境而定。 1. with+賓語+現在分詞 該結構中現在分詞表示動詞動作正在進行或在當時看來已是一種在持續的狀態。如: He soon fell asleep with the light still burning. 燈還亮著他很快就睡著了。 I can’t go with you with my mother being ill. 我母親病了,我不能同你們去了。 The day was bright, with a fresh breeze blowing. 天氣晴朗吹著一股清風。 2. with+賓語+過去分詞 該結構中的過去分詞表示它與前面用作賓語的名詞或代詞具有被動關系。如: All afternoon he worked with the door locked. 整個下午他鎖著門工作。 1978 ended with nothing settled. 1978年什么也沒解決地結束了。 He sat in the chair with his legs crossed. 他盤著雙腿坐在椅子上。 3. 一點補充 如果將“with+賓語+分詞”這一結構中的介詞with換成它的反義詞without,我們便得到了“without+賓語+分詞”結構,但意思也與原來相反了。如: I can’t move in They debated for hours without a decision being taken. 他們辯論了幾個鐘頭卻一個決定也沒做出。 |
![]() ![]() |