![]() ![]() |
||||||||||||
虛擬語(yǔ)氣用法詳解 | ||||||||||||
作者:陳根花 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-08-06 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | ||||||||||||
|
||||||||||||
虛擬語(yǔ)氣用法詳解
■本站特約作者 陳根花 一、 條件句中的虛擬語(yǔ)氣 1. 條件句中虛擬語(yǔ)氣的形式 從句中提出一種與客觀現(xiàn)實(shí)不相符或根本不可能存在的條件,主句會(huì)產(chǎn)生的一種不可能獲得的結(jié)果。條件句中的虛擬語(yǔ)氣根據(jù)不同的時(shí)間有三種不同的形式。
時(shí)間 從句謂語(yǔ)形式 主句謂語(yǔ)形式 將來(lái) 動(dòng)詞過去式(be用were) should + 動(dòng)詞原形 were to + 動(dòng)詞原形 would / should / might / could + 動(dòng)詞原形 現(xiàn)在 動(dòng)詞過去式(be 用 were) would / should / might / could + 動(dòng)詞原形 過去 had +動(dòng)詞過去分詞 would / should / might / could have + 動(dòng)詞過去分詞
2. 條件句中的虛擬語(yǔ)氣的舉例 (1) 將來(lái)時(shí)的條件句中的虛擬語(yǔ)氣。如: If he should go to Qing Hua University, he would make full use of his time. 如果他要上清華大學(xué)的話,他就會(huì)充分利用他的時(shí)間了。 If he were to come here, he would tell us about it. 如果他要來(lái)的話,他會(huì)通知我們一聲。 (2) 現(xiàn)在時(shí)的條件句中的虛擬語(yǔ)氣。如: If he were free, he would help us. 要是他有空的話,它會(huì)幫助我們的。 If he studied at this school, he would know you well. 如果他在這所學(xué)校學(xué)習(xí)的話,它會(huì)對(duì)你很熟悉。 (3) 過去時(shí)的條件句中的虛擬語(yǔ)氣。如: If I had seen the film, I would have told you about it. 我如果看過這場(chǎng)電影,我會(huì)把電影內(nèi)容告訴你了。 If I had got there earlier, I would have met Mr. Li. 如果我早點(diǎn)到那兒,我就會(huì)會(huì)到了李先生。 3. 運(yùn)用條件句中的虛擬語(yǔ)氣時(shí),須注意的幾個(gè)問題 (1) 當(dāng)從句的主語(yǔ)為第三人稱單數(shù)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞若是系動(dòng)詞be時(shí),可用 was 代替 were。但在倒裝虛擬結(jié)構(gòu)及 if I were you, as it were 中,只能用 were。如: Were I ten years younger, I would study abroad. 要是我還年輕十歲的話,我會(huì)去國(guó)外學(xué)習(xí)。 If I were you, I would try my best to grasp the chance. 要是我是你的話,我要盡力抓住這次機(jī)會(huì)。 (2) 有時(shí),虛擬條件句中,主、從句的動(dòng)作若不是同時(shí)發(fā)生時(shí),須區(qū)別對(duì)待。①從句的動(dòng)作與過去事實(shí)相反,而主句的動(dòng)作與現(xiàn)在或現(xiàn)在正在發(fā)生的事實(shí)不符。如: If I had worked hard at school, I would be an engineer, too. 如果我在學(xué)校學(xué)習(xí)刻苦的話,我現(xiàn)在也會(huì)使工程師了 If they had informed us, we would not come here now. 如果他們通知過我們的話,我們現(xiàn)在就不會(huì)來(lái)這里了。 ②從句的動(dòng)作與現(xiàn)在事實(shí)相反,而主句的動(dòng)作與過去事實(shí)不符。如: If he were free today, we would have sent him to Beijing. 如果他今天有空的話,我們會(huì)已經(jīng)派他去北京了。 If he knew her, he would have greeted her. 要是他認(rèn)識(shí)她的話,他肯定會(huì)去問候她了。 ③從句的動(dòng)作與過去發(fā)生的情況相反,而主句的動(dòng)作與現(xiàn)在正在發(fā)生的情況相反。如: If it had not been raining too much, the crops would be growing much better. 如果天不下太多的雨的話,莊家會(huì)長(zhǎng)得更好。 If he had been working hard, he would be working in the office now. 要是他工作一直努力的話,他現(xiàn)在已進(jìn)了辦公室了。
■點(diǎn)擊→英語(yǔ)疑難問題·綜合解答■ |
||||||||||||
![]() ![]() |