■以下內(nèi)容摘自《紅魔英語(yǔ)語(yǔ)法》第26章:
當(dāng)系表結(jié)構(gòu)后接有if 或when引出的狀語(yǔ)從句時(shí),通常在系表結(jié)構(gòu)前使用形式主語(yǔ)表示說(shuō)話人對(duì)某情況的看法:
It was a great surprise to me when he did a thing like that. 他這樣做使我很吃驚。
It would be a tragedy if anything went wrong. 如果出了什么事就是一個(gè)悲劇。
■更多例句如:
It will help if you oil the lock. 你給鎖上點(diǎn)兒油會(huì)管用的。
It would be a catastrophe if we didn’t qualify for the World Cup next year. 如果明年我們不能取得世界杯的參賽資格,那可就麻煩了。
It was a great relief when Heather arrived and took charge of the project. 希瑟來(lái)負(fù)責(zé)這項(xiàng)工程時(shí),人人都松了一口氣。
It was so embarrassing when the children started laughing in the middle of the service. 禮拜儀式進(jìn)行到一半時(shí),孩子們開始笑了起來(lái),這真使人尷尬。
■以上句式與 I hate / like / love it when.....有些相似之處。
關(guān)于 I hate / like / love it when....這類句子,《朗文高級(jí)英語(yǔ)詞典》將其視為固定搭配(用黑體字列出),但《朗文英語(yǔ)語(yǔ)法》將其中的 it 分析為形式賓語(yǔ)。但事實(shí)上,I hate / like / love it when....中的when(當(dāng)……的時(shí)候)引導(dǎo)的是狀語(yǔ)從句,根本不是賓語(yǔ)從句,所以將 it 稱作“形式賓語(yǔ)”,好像也不是很合適。不過(guò),初學(xué)者就按《朗文高級(jí)英語(yǔ)詞典》的處理辦法,將這類句式視為固定搭配就可以了。關(guān)于I hate / like / love it when...的更多用法,見本站以下文章:
www.hz123456.com/Article/200910/1418.html
www.hz123456.com/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=671 回復(fù)時(shí)間:
2011/11/10 1:35:16 |