|
能按漢語直譯“我工作忙”嗎 | |||
作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/7/23 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
能按漢語直譯“我工作忙”嗎 ■下面一題該選哪個(gè)答案: —Can you go with us? —I’m afraid not. __________ too busy. A. My work is B. My study is C. My things are D. I’m 此題應(yīng)選D。其余三項(xiàng)均容易被誤選。 ■按照漢語習(xí)慣,我們經(jīng)常說:我工作很忙,我的事很忙,我的學(xué)習(xí)很忙等,但是在英美人看來,“忙”的不是“工作”或“學(xué)習(xí)”等,而是“人”,即是“人”忙,所以要表示以上意思,按照英語的習(xí)慣只需說 I’m busy. 就行了,若非要具體表明是忙于做某事,則可用類似以下這樣的表達(dá)。如: I’m busy with [at, over] my work. 我工作很忙。 He’s busy preparing for it. 他在忙于為此作準(zhǔn)備。 ■類例。如: ◆我的身體很好。 正:I’m healthy. / I’m in good health. / I’m well. 誤:My body is good. / My body is healthy. ◆他在哪兒教書? 正:Where does he teach? 誤:Where does he teach books? ◆誰教你們的英語? 正:Who teaches you English? 誤:Who teaches your English? ◆雞蛋價(jià)格很貴。 正:The eggs are expensive. 正:The price of eggs is high. 誤:The price of eggs is expensive. |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|