|
marry與divorce的同與異 | |||
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/8/3 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. 不同點(diǎn): (1) 用作不及物動(dòng)詞時(shí),marry的主語(yǔ)可以是單數(shù)或復(fù)數(shù);而divorce的主語(yǔ)通常應(yīng)是復(fù)數(shù),不能是單數(shù),如可說(shuō):Ten years later they divorced. 但一般不說(shuō):Ten years later he divorced. 可改為:Ten years later he got divorced. (2) 要具體表明與某人結(jié)婚或離婚,be [get] married后通常只接介詞to引出結(jié)婚的對(duì)象,而be [get] divorced后除可接介詞to外,還通常可接介詞from。如: He was married to a nurse. 他與一名護(hù)士結(jié)婚了。 He was divorced to [from] his wife. 他與他的妻子離婚了。 3. 補(bǔ)充說(shuō)明: (1) divorce可直接用作名詞,表示“離婚”,根據(jù)意義的具體與抽象可用作可數(shù)或不可數(shù)名詞。如: Divorce breaks up a lot of families. 離婚拆散了許多家庭。 I won’t give her a divorce. 我不會(huì)和她離婚。 He’s getting married again, after two divorces, so he obviously hasn’t profited by his experiences. 他兩次離婚之后又結(jié)婚,顯然沒(méi)有吸取以往的教訓(xùn)。 (2) marry不能直接用作名詞,其相應(yīng)的派生名詞是marriage,其用法參見(jiàn)marriage詞條。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|