|
英語寫作考試丟分的八種常見原因 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/10/20 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
四、因表達句式錯誤而丟分 造成表達句式錯誤的原因很多,其中最要注意的是受漢語意思或漢語結構的影響而用錯英語句式。如: ◆這個問題對我來說很容易回答。 誤:I am easy to answer the question. 正:It is easy for me to answer the question. 說明:漢語可說某人容易做某事,但英語在“be easy +不定式”這類句式中,句子主語通常應是it(實為形式主語),而不能是指人或物的名詞。同樣的道理,要表示某人很難做某事,不能說sb is difficult to do sth,而要說 It’s difficult for sb to do sth。 ◆在警察的幫助下,我找回了我失去的東西。 誤:After the help of the police, I got back what I had lost. 正:With the help of the police, I got back what I had lost. 說明:漢語說“在某人的幫助下”,但英語用 with the help of sb表示,注意不要按漢語習慣用介詞 after。 ◆她設法對老師隱瞞事實真相。 誤:She tried to hide the truth to her teacher. 正:She tried to hide the truth from her teacher. 說明:漢語“對某人隱瞞”或“向某人隱瞞”等,用“對”或“向”這樣的介詞,但英語不能用介詞 to 來直譯。因為“對某人隱瞞”,其實就是免于讓人知道,所以英語用介詞 from。 五、因成分殘缺丟分 造成句子成分殘缺的原因也很多,可能是受漢語意思的影響,可能是弄錯了相關詞匯的詞性,也可能是沒弄清英語的表達習慣,等等。如: ◆別怕,我們會保護你的。 誤:Don’t afraid, and we’ll protect you. 正:Don’t be afraid, and we’ll protect you. 說明:afraid 是形容詞,不是動詞,所以應在don’t 后面加上系動詞be。 ◆這些花是如此漂亮,以致于我想摘幾朵。 誤:Those flowers so beautiful that I want to pick up some. 正:Those flowers are so beautiful that I want to pick up some. 說明:句中的 that 引導的是結果狀語從句,前面部分為句子主句,但是該主句沒謂語動詞,故應在flowers后加動詞are。 ◆這是一本很有用的英語詞典,我想你會喜歡的。 誤:This is a very useful English dictionary, and I think you will like. 正:This is a very useful English dictionary, and I think you will like it. 說明:根據句意可知,“你會喜歡的”,其實是指“你會喜歡它(指這本詞典)的”。在漢語中,這個用作賓語的“它”可以省略,但在英語中,動詞like 是及物動詞,其后必須要有賓語,所以后面的it不能省略。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|