|
內(nèi)部講義:常考詞的語法與用法(02) | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
◆arrive v. 1. 表示“到達”,是不及物動詞。如: What time does the train arrive? 火車什么時候到? We arrived here last night. 我們昨晚到這兒。 2. 要表示“到達某地”,通常要用介詞 at(一般用于較小的地方)或 in(一般用于較大的地方)。如: We arrived at the station five minutes late. 我們到車站晚了五分鐘。 They will arrive in ◆as prep, conj. & pron. 1. 用作介詞,意為“作為”、“當(dāng)作”、“充當(dāng)”。如: He treats me as a child. 他把我當(dāng)小孩看待。 As your doctor, I advise you to eat less. 作為你的醫(yī)生,我建議你少吃點。 2. 用作連詞,注意以下用法: (1) 表示“隨著”。如: As time passed, things seemed to get worse. 隨著時間的推移,情況似乎變得更糟了。 若其后不接從句,而接名詞,則用介詞 with 表示“隨著”。如: With the development of modern agriculture and industry, more and more waste is produced. 隨著現(xiàn)代工農(nóng)業(yè)的發(fā)展,污染越來越嚴重了。 (2) 表示讓步(意為:雖然,盡管),要用于倒裝句(相當(dāng)于 though, 但語氣稍弱)。如: Much as I like you, I couldn’t live with you. 我盡管很喜歡你,卻不能和你一起生活。 Try as he would [might],he couldn’t open the door. 他試過多次了,卻仍打不開門。 注:倒裝后位于句首的名詞通常不用冠詞。如: Boy as he was, he behaved like a girl. 他雖然是個男孩,但舉止卻像個女孩。 3. 用作關(guān)系代詞,主要用法有: (1) 用在 such, same, as 等之后,引導(dǎo)限制性定語從句。如: I live in the same place as Tom does. 我和湯姆住在同處。 Such people as knew him admired him. 認識他的人都欽佩他。 He smokes as expensive a cigarette as he can afford. 他抽一種他買得起的最貴的煙。 (2) 單獨用作關(guān)系代詞,引導(dǎo)非限制性定語從句,可放在主句之前(常譯為:正如)或之后(常譯為:這一點),且主從句之間一般要用逗號隔開。如: He was absent, as is often the case. 他缺席了,這是常有的事。 As was expected, he succeeded at last. 正如我們所料,他終于成功了。 ◆ask v. 1. 可以接雙賓語。如: Ask him his name. 問問他的名字。 She asked me what I wanted. 她問我想要什么。 有時雙賓語交換位置,借助介詞 of。如: 他來請我?guī)兔Α?/SPAN> 正:He came to ask me a favour. 正:He came to ask a favour of me. 他問了我一個問題。 正:He asked me a question. 正:He asked a question of me. 2. 與介詞的常見搭配: (1) 與介詞 for 連用,有“要求得到”的意思。如: She is always asking for money. 她老是要錢。 He asked 100 yuan for a box. 他要100元一箱。 有時單獨用 ask 也可表示 ask for 的意思。如: He asked (for) the teacher’s advice. 他向老師征求意見。 =He asked the teacher for his advice. 他向老師征求意見。 (2) 與 about 連用,表示詢問或打聽關(guān)于某事的情況。如: Ask (him) about the ring — he may have found it. 問問(他)你丟的戒指——也許他撿到了。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁 >> 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|