|
內(nèi)部講義:常考詞的語(yǔ)法與用法(05) | |||
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2012/6/1 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
內(nèi)部講義:?荚~的語(yǔ)法與用法(05)
◆discussion n. 1. 表示“討論”,若指一次討論活動(dòng)或一次討論會(huì)等具體意義,是可數(shù)的;若側(cè)重指討論的動(dòng)作或狀態(tài)等,通常為不可數(shù)的。比較: After several lengthy discussions they decided to leave. 經(jīng)過(guò)多次長(zhǎng)時(shí)間的討論,他們決定離開(kāi)。 After much discussion they decided to sell it. 經(jīng)過(guò)充分的討論之后,他們決定把它賣(mài)了。 2. 表示進(jìn)行或開(kāi)展討論,通常與動(dòng)詞 have, hold, lead, cause等連用;表示討論的內(nèi)容,通常與介詞 on, about, over 等連用。如: We had [held] a discussion with her about [over] it. 對(duì)此我們同她進(jìn)行了討論。 3. 用于 under discussion(正在討論中),其中不用限定詞。如: The plan is under discussion. =The plan is beingdiscussed. 該計(jì)劃正在討論當(dāng)中。 ◆disease n. 1. 表示“疾病”,通常指具體的“疾病”(可數(shù))。如: Most diseases could be wiped out. 多數(shù)疾病是可以消滅的。 I caught the disease from you. 這病我是從你那傳染來(lái)的。 注:有時(shí)指具體疾病的總稱(chēng)(不可數(shù)),即通稱(chēng)的“疾病”。如: Rats spread disease. 老鼠傳染疾病。 Cleanliness helps prevent disease. 清潔有助于預(yù)防疾病。 2. 用于醫(yī)學(xué)上表示各種病稱(chēng)。如:lung disease(肺病),heart disease(心臟病),a nervous disease(神經(jīng)病),a sex disease(性病),skin disease(皮膚病),contagious diseases(傳染病)等 注:有個(gè)別搭配也用 illness。如: mental illness [sickness] 精神病 3. 有關(guān)“疾病”的表達(dá)習(xí)慣: 你生了什么病? 正:What’s your trouble? 誤:What’s your disease? 假期中他害了一場(chǎng)大病。 正:While on holiday he caught a serious disease. 誤:While on holiday he caught a big (heavy) disease. ◆dislike n. & v. 1. 用作名詞,表示“不喜歡”、“討厭”,注意區(qū)別兩個(gè)短語(yǔ)的搭配: (1) have [show] a dislike for [of] 不喜歡,討厭。如: I have a dislike for [of] cats. 我不喜歡貓。 (2) take a dislike to 不喜歡,討厭。如: He takes a dislike to her. 他不喜歡她。 2. 用作名詞的 dislike 通常不接不定式,而接 to doing sth。如: 我非常討厭打牌賭錢(qián)。 誤:I have a strong dislike to play cards for money. 正:I have a strong dislike to playing cards for money. 3. 用作動(dòng)詞,其后通常接名詞或動(dòng)名詞作賓語(yǔ),在現(xiàn)代英語(yǔ)中通常不接不定式(這與其反義詞 like 不同)。如: We dislike cold weather. 我們不喜歡寒冷的天氣。 He dislikes being spoken like that. 他討厭那樣跟他講話(huà)。 通常不說(shuō):He dislikes to be spoken like that. 4. 動(dòng)詞 dislike 在現(xiàn)代英語(yǔ)中不僅不接不定式作賓語(yǔ),而且通常也不接不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)。如: 我討厭他開(kāi)我的車(chē)。 誤:I dislike him to drive my car. 正:I dislike him [his] driving my car. 5. dislike 通常只用作及物動(dòng)詞,所以下面一句中其后的 it 不能省略(注:其后的 when 從句為狀語(yǔ)從句而非賓語(yǔ)從句): I dislike it when you whistle. 我討厭你吹口哨。 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁(yè) >> 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|