|
內(nèi)部講義:常考詞的語(yǔ)法與用法(08) | |||
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2012/6/1 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
◆hospital n. 1. 表示“住院”、“進(jìn)醫(yī)院”、“出院”等與住院治病有關(guān)的概念,在英國(guó)英語(yǔ)中不用冠詞,而在美國(guó)英語(yǔ)中可用冠詞。如: After the accident, he was taken to (the) hospital. 事故發(fā)生之后,他被送進(jìn)了醫(yī)院。 注:不要將“住院”直譯為 live in (the) hospital. 2. 若不是表示與“住院”有關(guān)的概念,則無(wú)論是在美國(guó)英語(yǔ)還是在英國(guó)英語(yǔ)中都必須要有冠詞。如: 我去醫(yī)院看望我兄弟。 誤:I went to hospital to see my brother. 正:I went to the hospital to see my brother. ◆hotel n. 1. 表示“在旅館”,可用介詞 in 或 at。如: He is staying at [in] a hotel. 他住在一家旅館里。 注:漢語(yǔ)中說(shuō)“住旅館”,英語(yǔ)可用 put up [stay] at (in) ahotel, 但不能按漢語(yǔ)習(xí)慣直譯成 live at [in] a hotel。 2. 構(gòu)成專有名詞時(shí),通常要用定冠詞。如:the Grand Hotel(大飯店),the Friendship Hotel(友誼賓館),the Peace Hotel (和平飯店),the Anchor Hotel(安克爾飯店) 注:有時(shí)可將 hotel 前置,此時(shí)也需用定冠詞。如:the HotelWaldort(沃爾多特飯店) ◆hour n. 1. 在下列情況,hour 通常要用復(fù)數(shù)形式: (1) 表示一天中固定從事某活動(dòng)(如工作、營(yíng)業(yè)等)的時(shí)間。如: Business hours are from 9 am to 5 pm. 營(yíng)業(yè)時(shí)間從上午9 點(diǎn)到下午5點(diǎn)。 You mustn’t take up his time in office hours. 辦公的時(shí)候你不能占用他的時(shí)間。 類(lèi)例:school hours(上課時(shí)間),visiting hours(探視時(shí)間),rest hours(休息時(shí)間),banking hours(銀行營(yíng)業(yè)時(shí)間),after hours (下班后),out of hours(在通常工作時(shí)間之外)等。 注:work long (short, regular) hours 指“工作時(shí)間長(zhǎng)(短,正常)”。另外,在 lunch (dinner) hour 中,hour 通常用單數(shù)。 (2) 用于24小時(shí)計(jì)時(shí)制里。如: 0000 hour(s) 午夜零點(diǎn)(讀作:zero hour(s)) 0010 hours 凌晨零點(diǎn)10分(讀作:zero ten hours) 1430 hours 下午2點(diǎn)30分(讀作:fourteen thirty hours) (3) 在某些習(xí)語(yǔ)中。如:keep early hours(早睡早起),keep late hours(晚睡晚起),the small hours(下半夜,凌晨(1至4點(diǎn))) 2. 比較 by the hour 與 on the hour :前者意為“按小時(shí)”或“按鐘點(diǎn)”,后者意為“在某一鐘點(diǎn)正”、“準(zhǔn)時(shí)”。如: He was paid by the hour. 他按鐘點(diǎn)領(lǐng)薪。 There are flights to 3. 比較 within an hour 與 within the hour:前者意為“在一小時(shí)內(nèi)”,后者指“在本小時(shí)內(nèi)”(如在3點(diǎn)10分說(shuō)或在3點(diǎn)50 分前都是指在4點(diǎn)鐘以前)。 4. rush hour(s) 指公共汽車(chē)或營(yíng)業(yè)的“高峰時(shí)間”或指上下班時(shí)的交通“擁擠時(shí)間”。 ◆how adv. 1. 在某些動(dòng)詞(如:know, show, discover, see, explain, find out等)之后不宜直接跟不定式,但可跟“疑問(wèn)詞+不定式”,在這類(lèi)結(jié)構(gòu)中,不要忘記必要的 how(因?yàn)?/FONT> how 在漢語(yǔ)中往往譯不出): 他會(huì)游泳。 誤:He knows to swim. 正:He knows how to swim. 你能說(shuō)明一下蛋糕的作法嗎? 誤:Can you explain to make a cake? 正:Can you explain how to make a cake? 上一頁(yè) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁(yè) >> 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|