|
on Monday與on a Monday | |||
作者:admin 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2013/5/27 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
on Monday與on a Monday 有網友在“答疑中心”問:on Monday 與 on a Monday 有什么區別?有時看到用的是 on Monday,有時看到的是 on a Monday,它們有區別嗎?(問題見: www.hz123456.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1492) 本站特約專家劉永科老師和熱心網友黃友定老師對此作出了詳細解答,為方便網友閱讀,現歸納總結如下: 一、關于on Monday的用法 on Monday 的意思是“在星期一”,是指一周中的星期一,其用法類似于in the morning(指一天中的早上)。如說 He is very busy on Monday.(他星期一很忙)和He is busy in the morning.(他上午很忙) 雖然它們的意思不同,但性質是差不多的。 具體說來,on Monday有兩個用法:一是暗指經常性,指每周星期一;二是特指說話者和聽話者雙方都知道的那個“星期一”。如: I only go to work on Monday. 我只在星期一去上班。(暗指經常性,即指每周“星期一”天上班) I will come to see you on Monday. 我會在星期一來看你。(談話雙方應該都知道是哪個“星期一”;如果沒有特殊的語境,這個on Monday很可能就是指 next Monday) He came to see me on Monday. 他星期一來看了我。(談話雙方應該都知道是哪個“星期一”;如果沒有特殊的語境,這個 on Monday 很可能就是指 last Monday) 二、關于on a Monday的用法 on a Monday 的意思是“在某個星期一”,在意思上相當于one Monday(可聯想on a winter morning,指在某個科天的早晨)。使用 on a Monday 的背景通常是這樣的:當說話者說的“星期一”只有說話者自己清楚,而聽話者并不清楚時,他可能就要用 on a Monday。比如:你知道今年的圣誕節是星期幾嗎?你很可能不知道,但我知道,因為我剛剛查過日歷。由于你們都不知道今年的圣誕節是星期幾,但我知道,我在現在想告訴你們,于是我就說: Christmas Day falls on a Wednesday this year. 今年的圣誕節是星期三。(可惜不是星期一,如果是星期一那就與這位朋友的問題完全吻合了,不過“星期一”“星期三”在道理上是一樣的) 請看以下含有on a Monday 的例子,可以幫助理解: She was born on a Monday. 她是星期一出生的。 My birthday is on a Monday this year. 我今年的生日是在星期一。 最后補充一點,on a Monday 有時還可表示“任何一個星期一”。如下面兩句摘自英語詞典: The shop never opens on a Sunday. 這家商店星期日從不營業。 You won’t catch me working on a Sunday! 你決見不到我在星期日工作! 將上面兩句中的on a Sunday 換成 on a Monday 情況是一樣的,只是意思有所變化: The shop never opens on a Monday. 這家商店星期一從不營業。 You won’t catch me working on a Monday! 你決見不到我在星期一工作! |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|