|
文化背景:語言根植的土壤 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2014/4/24 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
二、學(xué)習(xí)語言的極致目標(biāo) 一般認為,人們學(xué)習(xí)語言的目的是為了交際,而不是為了顯示他們可以記住多少語言規(guī)則。日常會話所需要的是信息,是根據(jù)語意表達自己與人交際,而不需要語音、詞匯和語法的規(guī)則。 語言學(xué)習(xí)的目的就是很簡單的一句話,語言是用來交流,學(xué)習(xí)和傳承歷史與文化的唯一工具。 但是,我們目前的英語學(xué)習(xí)似乎已經(jīng)偏離了這個語言學(xué)習(xí)目的與功能,很多時候我們學(xué)習(xí)語言的目的就是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。古人有云:“學(xué)以致用”,可我們現(xiàn)在很多時候發(fā)現(xiàn)所學(xué)難以致用。難以學(xué)以致用的真正原因之一,是我們?nèi)狈嵺`的精神。 但是語言的學(xué)習(xí)就是一個不斷學(xué)以致用的過程,只有通過大量的語言實踐,才能夠?qū)崿F(xiàn)和達到語言學(xué)習(xí)的目的和功能。 以上觀點強調(diào)了語言的交際功能和語言的實踐意義。但對于這個問題,新的觀點也在不斷產(chǎn)生。 華中師范大學(xué)魯子問教授在其《英語教育動態(tài)真實原則研究與實驗》的研究報告中指出,“英語教育是語言教育,也是文化教育”,并指出,英語教育的本質(zhì)應(yīng)該是“培養(yǎng)學(xué)生運用英語的能力,并幫助學(xué)生形成對于英語國家文化的開放合理的跨文化意識”。 21世紀英語教育的本質(zhì),應(yīng)該是:語言能力是進一步獲得文化知識的必要前提和手段,英語學(xué)習(xí)是為了獲得進一步學(xué)習(xí)外族文化的能力。英語學(xué)習(xí)的最終目標(biāo),是培養(yǎng)文化意識,即通過英語學(xué)習(xí)了解異族文化,提高文化理解能力,提高文化對比能力,提高跨文化交際能力,提高處理異文化的能力。 三、中國學(xué)生如何直面西方文化 多元化是全球化進程中文化發(fā)展的一個重要特點和趨勢,在這一趨勢下必然會帶來諸如傳統(tǒng)與現(xiàn)代、世界與本土、批判與繼承等關(guān)系的變化。語言和思想教育不能忽視這種變化,必須做出及時的回應(yīng)。特別是隨著全球化進程的加快,中西文化交流日益頻繁,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化交融日趨深入,西方文化思潮對中國學(xué)生的影響不可低估。因此,加強學(xué)生文化自覺的培養(yǎng)是教育工作面臨的時代挑戰(zhàn)和嶄新課題。 英語教學(xué)不能是單純的語言教學(xué),還應(yīng)擴大學(xué)生的視野,豐富英語知識,了解英語國家的文化和社會風(fēng)俗習(xí)慣。記得有位大師說過,“學(xué)外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實際意義的符號,很難有效地加以運用,而且每每用錯。”因此,在英語教學(xué)中需要滲透西方文化知識的教育,讓學(xué)生具備“文化能力”。 文化能力,亦叫“文化意識”或“跨文化意識”。一個具備文化能力的英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該有以下幾個基本特征:一、對異國文化和本國文化的異同比較敏感;二、在英語聽讀過程中,能根據(jù)英語文化背景自覺調(diào)整自己對內(nèi)容的理解,并在說寫過程中注意語言的適應(yīng)性;三、能夠理解和尊重異國文化,并且能夠在文化對比中更深地理解和欣賞本國文化,較好地處理文化差異;四、能夠與不同文化背景的人們共同生活和勞動。在文化交流中,我們應(yīng)該挺直自己的文化脊梁,發(fā)揚和繼承自己的民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),利用英語語言這個載體,讓世界了解和欣賞我們中華民族的優(yōu)秀文化。
上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:劉永科 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|