|
現(xiàn)在完成時(shí)的另一個(gè)語法特征:顧及時(shí)態(tài)的一致性 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2014/4/29 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
現(xiàn)在完成時(shí)的另一個(gè)語法特征:顧及時(shí)態(tài)的一致性 ■本站特約作者 劉永科 關(guān)于現(xiàn)在完成時(shí)的有關(guān)問題,語法書已經(jīng)談得很多了。如果再繼續(xù)談下去,有可能給人“老生常談”的感覺。但是,我還是想探討另外一個(gè)問題,就是:使用現(xiàn)在完成時(shí),有時(shí)候是為了顧及時(shí)態(tài)的一致性。下面看兩個(gè)句子: 1. Tom is not present at the meeting because he has gone to 2. I have been told that Tom is a university student. 以上兩句中,一個(gè)在從句一個(gè)在主句,分別使用了現(xiàn)在完成時(shí)。 句1,按說“他去上海出差”,純屬過去的一個(gè)動(dòng)作,使用一般過去時(shí)是完全應(yīng)該的。但是,在這里我們不用he went,是因?yàn)橐骖欀骶鋾r(shí)態(tài)的一致性。因?yàn)橹骶?/FONT>is not present跟從句has gone都屬于現(xiàn)在時(shí)間的范疇,這個(gè)因果關(guān)系才能成立。否則“一個(gè)現(xiàn)在時(shí)”跟“一個(gè)過去式”,兩個(gè)不相干的時(shí)間范疇怎么能夠成因果關(guān)系呢? 句2,“我被告知”這個(gè)動(dòng)作同樣發(fā)生在過去,但是,為何不能使用一般過去時(shí)I was told,原因何在?我認(rèn)為,皆因賓語從句的時(shí)態(tài)屬于現(xiàn)在時(shí)間范疇:Tom is a university student。因?yàn)橐奄e語“湯姆現(xiàn)在是大學(xué)生”這個(gè)現(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)出來,主句須用現(xiàn)在時(shí)間范疇的時(shí)態(tài)(用I am told也可),但不能使用:I was told. 在含有賓語從句的復(fù)合句中,主句的時(shí)態(tài)決定著從句時(shí)態(tài)。如果主句謂語動(dòng)詞的時(shí)態(tài)屬于現(xiàn)在時(shí)間范疇(含有“現(xiàn)在”二字的時(shí)態(tài)),賓語從句的時(shí)態(tài)則不受限制,只要句意需要。 以下句子都可以說: I have heard that Tom went to I have heard that Tom has gone to I have heard that Tom goes to I have heard that Tom will go to I have heard that Tom is going to I have heard that Tom had gone to 上述句子中,把have heard改為一般現(xiàn)在時(shí)hear,則完全可以。但是,如果改為一般過去式heard,那么,所有賓語從句的時(shí)態(tài)需要重新考慮和改寫。 類似的例句很多,鑒于篇幅不再贅述。 鑒于此,我認(rèn)為,現(xiàn)在完成時(shí)的另一個(gè)語法特征是:它顧及了主句和從句時(shí)態(tài)的一致性。 目前,有些語法學(xué)家認(rèn)為,在轉(zhuǎn)述別人的話語時(shí),如果賓語從句仍然指現(xiàn)在的情況,即便主句用了一般過去時(shí),從句也可以使用現(xiàn)在時(shí)。 L. G. Alexander著 Longman English Grammar 15.16:Permanent states and conditions are often reported in the simple present after a reporting verb in the past to show that they are matters of fact now. (www.hz123456.com) He told me he works as a builder. (at present) 徐廣聯(lián)主編《大學(xué)英語語法講座與測(cè)試》: 如果從句表示的是仍然是現(xiàn)在或?qū)淼臅r(shí)間,其時(shí)態(tài)不受主句的影響。 She told me that she is a manager in the firm.(現(xiàn)在仍然是) She told me that her father is still operating on the patient.(現(xiàn)在仍在做) She said that she is flying to He said he'll be back tonight.(仍然沒回來) 關(guān)于這一點(diǎn),趙振才教授的解釋是: 1.She said, “Mr X will be back tomorrow.” →2. She told me (that) Mr X would be back the next (or the following) day. 根據(jù)句2,我們無法知道X 先生到底是回來了,還是將要回來;也無法知道 the next day 是指過去的某一天,還是指即將到來的一天(明天)。所以為了彌補(bǔ)這種原則的欠精準(zhǔn)性,現(xiàn)代英語表現(xiàn)了其靈活性趨勢(shì):為了強(qiáng)調(diào)從句所表達(dá)的動(dòng)作或狀態(tài)與說話時(shí)的實(shí)際環(huán)境的聯(lián)系,或者強(qiáng)調(diào)所轉(zhuǎn)述的內(nèi)容確實(shí)是事實(shí)時(shí),人們常常獨(dú)立地使用從句謂語動(dòng)詞的時(shí)態(tài),而不受主句時(shí)態(tài)的影響。 |
|||
文章錄入:劉永科 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|