![]() ![]() |
《高中英語慣用法詞典》 |
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2011-06-09 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
◆choose v. 1. 表示“選擇”,可以帶雙賓語。如: He chose me a nice present. /He chose a nice present for me. 他為我選了件漂亮的禮物。 比較以下帶復合賓語的情形以及其相關句型: They chose me chairman. /They chose me as [for] chairman. /They chose me to be chairman. 他們選我當主席。 2. 表示在兩者之間選擇用介詞 between, 表示在三者之間選擇用介詞 among(有時也用其它介詞)。如: He had to choose between death and dishonour. 他必須在死亡和屈辱之間作出選擇。 He chose three among [from, out of] these books. 他從這些書中挑選了三本。 注意下面動詞 choose 后的介詞一般不能省去: 這些書可供你選擇。 正:Here are some books for you to choose from [among]. 誤:Here are some books for you to choose. 3. 后可接不定式,可表示“決定”、“寧愿”。如: He chose to go with us. 他決定同我們一起去。 He didn’t choose to marry her. 他不愿同她結婚。 He chose not to tell her. 他決定不告訴她。 ◆Christmas n. 1. 表示“在圣誕節(jié)”有兩種說法:at Christmas, on Christmas Day(注意兩者在搭配上的差異)。如: We had a good time at Christmas. 我們圣誕節(jié)過得很愉快。 We had a party on Christmas Day. 圣誕節(jié)我們開了個晚會。 注:Christmas Eve 指“圣誕節(jié)前夕”或“圣誕夜”,其前也用介詞 on。如: I had a good time on Christmas Eve. 圣誕夜我過得很愉快。 2. “圣誕快樂”不僅可說 Merry Christmas, 而且也能像 Happy New Year(新年快樂)那樣使用形容詞 happy。如: A:Happy Christmas. 圣誕快樂。 B:And the same to you. 圣誕快樂。 ◆church n. 1. 表示某座具體的“教堂”,是可數(shù)名詞,且可連用冠詞。如: Walk along until you get to the church. 往前走,一直走到教堂。 2. 表示與教堂有關的活動,即“禮拜”或“禮拜儀式”等,是不可數(shù)名詞,且不與冠詞連用。如: They are in [at] church. 他們在做禮拜。 Church is [begins] at nine. 禮拜九點開始。 How often do you go to church? 你隔多久去做一次禮拜? ◆ cinema n. 1. 表示“電影院”,為可數(shù)名詞。如: There are three cinemas in this town. 該鎮(zhèn)有三家電影院。 2. 表示“電影”,不可數(shù),其前通常用定冠詞。如: Let’s go to the cinema. 我們去看電影吧。 He enjoys going to the cinema. 他喜歡看電影。 注:cinema 表示“電影”,側重指電影的放映,而不指電影片子,表示后者通常用 film。 ◆clever adj. 1. 表示“聰明的”、“靈巧的”,注意其后搭配的介詞。如: He is clever at painting. 他擅長繪畫。 She is clever with hands. 她手很靈巧。 2. 比較: It was clever of you to think of that. /You were cleverto think of that. 你想到了那一點,真是聰明。 ◆close v. & adj. 1. 用作動詞,意為“關閉”;而用作形容詞,意為“接近”、“親近”。不要受動詞用法的影響,用其表示“關閉的”這一意義(要表示此義,要用其過去分詞形式。如: 這博物館星期日不開放。 誤:The museum is close (to visitors) on Sundays. 正:The museum is closed (to visitors) on Sundays. 正:The museum closes (to visitors) on Sundays. 順便一提,close 的反義詞 open 則與之不同,它既可以用作動詞表示“開”,也可用作形容詞表示“開著的”。如: 他叫我們閉著(睜著)眼睛。 誤:He told us to keep our eyes close (opened). 正:He told us to keep our eyes closed (open). << 上一頁 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] ... 下一頁 >> |
![]() ![]() |