![]() ![]() |
重點(diǎn)中學(xué)英語語法講義-名詞性從句 |
作者:HMYY 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-05-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
2. 時(shí)態(tài)問題 由于由when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句和以if引導(dǎo)的條件狀語從句要用現(xiàn)在時(shí)表示將來意義,而不能直接使用將來時(shí)態(tài),所以許多同學(xué)容易受此影響在when和if引導(dǎo)名詞性從句時(shí)也用現(xiàn)在時(shí)表示將來意義。請(qǐng)看幾題: (1) I don’t know if he ________ or not tomorrow. A. come B. comes C. will come D. is coming 此題答案選C,句中if引導(dǎo)的不是條件狀語從句(if≠如果),而是賓語從句(if=是否),句意為“我不知道明天他是否會(huì)來。” (2) I don’t know if she ________, but if she ________ I will let you know. A. comes, comes B. will come, will come C. comes, will come D. will come, comes 答案選 D,第一個(gè) if 引導(dǎo)的是賓語從句,第二個(gè) if 引導(dǎo)的是條件狀語從句。 (3) “When he _____ is not known yet.” “But when he ____, he will be warmly welcomed.” A. comes, comes B. will come, will come C. comes, will come D. will come, comes 答案選 D,第一個(gè) when 引導(dǎo)的是主語從句,第二個(gè) when引導(dǎo)的是時(shí)間狀語從句。 另外,當(dāng)主句為過去時(shí)態(tài)時(shí),賓語從句通常要用過去的某種時(shí)態(tài)與之呼應(yīng)(表客觀真理時(shí)除外): The teacher told us that he knew everything. 老師告訴我們他知道一切。 The teacher told us that light travels faster than sound. 老師告訴我們光比聲音傳播得快。 七、幾組引導(dǎo)詞的辨析 1. what 與that的用法區(qū)別 兩者均可引導(dǎo)主語、表語、賓語從句,區(qū)別是what可在從句中用作主語、賓語或表語,意為“什么”或“所…的”,而that僅起連接作用,本身沒有實(shí)際意義,在從句中也不充當(dāng)任何句子成分(引導(dǎo)賓語從句時(shí)通常可以省略): He doesn’t know what she likes. 他不知道她喜歡什么。 What you say is quite right. 你所說的相當(dāng)正確。 I believe (that) he will come to see us. 我相信他會(huì)來看我們的。 It’s a pity (that)he didn’t finish college. 真遺憾他大學(xué)沒畢業(yè)。 另外,that 可引導(dǎo)同位語從句,但 what 通常不用于引導(dǎo)同位語從句。如: I had no idea that you were here. 我不知道你在這兒。 2. whether與 if的用法區(qū)別 兩者的用法異同注意以下幾點(diǎn): (1) 兩者均可引導(dǎo)賓語從句,表示“是否”,常可互換: He asked if [whether] we wanted a drink. 他問我們是否想喝一杯。 He didn’t tell me if [whether] he would come. 他沒有告訴我他是否會(huì)來 注:若是引導(dǎo)條件狀語從句,則只能用 if(意為“如果”)。 (2) 當(dāng)引導(dǎo)一個(gè)否定的賓語從句時(shí),通常用 if 而不用 whether: I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。 注:在個(gè)別詞語(如 wonder, not sure 等)后的從句否定式有時(shí)也可用 whether 引導(dǎo): I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否錯(cuò)了。 (3) 在以下兩種情況引導(dǎo)賓語從句,要用 whether 而不用 if: ① 引導(dǎo)賓語從句且置于句首時(shí): Whether he has left, I can’t say. 他是否走了,我說不定。 ② 引導(dǎo)主語從句且放在句首時(shí): Whether he will come is still a question. 他是否會(huì)來還是個(gè)問題。 注:若在句首使用形式主語 it,而將主語從句放在句末,則有時(shí)也可用 if 來引導(dǎo): It was not known whether [if] he would come. 不知他是否會(huì)來。 |
![]() ![]() |