![]() ![]() |
內(nèi)部講義:常考詞的語(yǔ)法與用法(09) |
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-06-01 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
◆luck n. 1. 不管表示“運(yùn)氣”還是“好運(yùn)氣”,均為不可數(shù)名詞。如: I wish you (good) luck. 祝你好運(yùn)。 Good-bye and good luck to you. 再見(jiàn),祝你好運(yùn)。 What great luck! / What a great piece of luck! 多幸運(yùn)的事啊! 2. 其后可接不定式。如: I have had the luck to succeed. 我僥幸成功了。 I had the luck to find him at home. 我幸好在他家找到了他。 M ◆madam & sir 1. 這是一組表示尊稱的對(duì)稱詞,madam(有時(shí)大寫(xiě)) 主要用于對(duì)婦女(已婚或未婚)的尊稱,意為“夫人”、“女士”、“小姐”等;而sir 主要用于對(duì)男性的尊稱,意為“先生”。如: Can I help you, madam (sir)? 夫人(先生),你要買(mǎi)什么? This way, please, madam (sir). 小姐(先生),請(qǐng)這邊走。 另外,在正式書(shū)信或講演等場(chǎng)合,也用它們表示尊稱。如: Dear Madam (Sir) (書(shū)信用語(yǔ))親愛(ài)的女士(先生) 注:若是復(fù)數(shù),則通常用 ladies, gentlemen 代之。如: Good morning, ladies (gentlemen). 女士們(先生們),早上好。 2. 表示以上用法的 madam 和 sir 通常都不與姓或姓名連用,但以下情況需注意: (1) madam 可用于婦女(已婚或未婚)的職位前表示尊稱。如: Madam President, may I ask a question? 總統(tǒng)女士,我可以提個(gè)問(wèn)題嗎? (2) sir 若不表示“先生”而表示“爵士”,則通常要用于姓名或名之前,但一般不用于姓之前。如: 正:This is Sir James (Wilson). 這是詹姆斯(·威爾遜)爵士。 誤:This is Sir Wilson. ◆majority n. 1. 表示“大多數(shù)(人)”,具有復(fù)數(shù)意義,單獨(dú)用作主語(yǔ),謂語(yǔ)可用單數(shù)(側(cè)重整體)或復(fù)數(shù)(側(cè)重個(gè)體)。如: The majority agree(s) with me. 大多數(shù)人同意我的意見(jiàn)。 The majority were [was] against the plan. 大多數(shù)人反對(duì)這個(gè)計(jì)劃。 注:若表語(yǔ)是復(fù)數(shù),則謂語(yǔ)通常也要用復(fù)數(shù)。如: The majority are young people. 大多數(shù)是年輕人。 2. 與復(fù)數(shù)名詞或具有復(fù)數(shù)意義的名詞連用用作主語(yǔ),其謂語(yǔ)動(dòng)詞通常用復(fù)數(shù)。如: The [A] majority of people seem to prefer TV to radio. 大部人似乎喜歡看電視而不喜歡聽(tīng)收音機(jī)。 3. 按傳統(tǒng)語(yǔ)法,majority 通常與可數(shù)名詞復(fù)數(shù)或具有復(fù)數(shù)意義的集合名詞連用,但在現(xiàn)代英語(yǔ)中也可與不可數(shù)名詞連用。如: The majority of the damage is easy to repair. 這次的損害大部分容易補(bǔ)救。 The majority of the work has been finished. 大部分工作已完成。 注:此用法學(xué)生在應(yīng)試時(shí)宜慎用。 4. 用于 in the majority, 意為“占大多數(shù)”。如: Men are in the majority in their college. 在他們大學(xué)里男生占大多數(shù)。 |
![]() ![]() |