![]() ![]() |
內部講義:常考詞的語法與用法(10) |
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-06-01 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
內部講義:常考詞的語法與用法(10) ◆make v. 1. 用作使役動詞,表示“使”,在其賓語后接不定式作賓語補足語時該不定式不能帶 to。但是若 make 為被動語態,則不定式必須帶 to。如: Though he had often made his little sister cry, today he was made to cry by his little sister. 雖然他曾經常把他小妹妹弄哭,但今天他被他小妹妹弄哭了。 注:若 make 不表示“使”,而表示其它意思(如:做、制造等)則情況不同。如: We make candles to give light. 我們做蠟燭照明。 He made a box to put his money in. 他做了個盒子來裝錢。 2. 除后接不帶 to 的不定式作賓語補足語外,還可接過去分詞、形容詞、介詞短語等作賓語補足語。如: He could not make his voice heard. 他講話別人聽不清。 When you speak English, you must make yourself understood. 你說英語時一定要讓人懂得你的意思。 Have I made myself clear? 我的意思說清楚了嗎? We’ll do our best to make you happy. 我們會盡一切努力使你幸福。 Sit down and make yourself at home. 請坐,不要拘束。 注:其后通常不接現在分詞作賓語補足語。如: 他讓司機在外面等他。 誤:He made the driver waiting for him outside. 正:He had the driver waiting for him outside. 3. 有時可用作連系動詞,表示“成為”、“變成”等。如: She will make a good wife. 她會成為一位好妻子。 If you train hard, you’ll make a good footballer. 如果你努力訓練,你會成為一位優秀的足球運動員。 4. 以下各表達中的 make 在譯成中文較靈活,需注意:make tea (泡茶),make money(賺錢),make the train(趕上火車),make the party(參加聚會),make 20 miles in an hour(一小時走20英里) 等 5. 用于“be made+介詞”: (1) 比較 be made of 與 be made from:兩者均表示“由……制成”,但前者通常表示在制成品中還看得出原材料,而后者則通常表示在制成品中看不出原材料。如: The chair is made of wood. 這椅子是用木頭做的。 Some paper is made from wood. 有些紙是用木頭做的。 注:在現代英語中有時不完全按此區分。 2. 比較 be make out of 與 be made into:前者表示“由……制成”,后者表示“制成……”。兩者有時可互換,并且根據情況也可與上面兩個句型互換(注意詞序的變化)。如: Rice can be made into wine. 米可以釀成酒。 Wine can be made out of [from] rice. 酒可以由米釀成。 6. 用于 make it: (1) 表示“及時趕到”。如: If we run, we should make it. 要是我們跑一下,我們應該可以及時趕到。 We just made it to the station before the train started. 我們剛好在火車開動之前趕到火車站。 (2) 表示“成功”、“達到目標”等。如: He wants to make it as a poet. 他想作為詩人而一舉成名。 After years of hard work, he’s finally made it. 經過多年的艱苦努力,他終于成功了。 ◆man & woman n. 1. 一般說來,用名詞放在另一名詞前作定語時,若被修飾的名詞為復數形式,作定語的名詞不能變為復數。如: boy friend/boy friends 男朋友(不說:boys friends) bus driver/bus drivers 公共汽車司機(不說:buses drivers) 但是 man 和 woman 是例外:當 man 和 woman 用在名詞前表示性別時,若其后的名詞為復數,man 和 woman 也要用復數。如: man servant / men servanrs 男仆 woman doctor / women doctors 女醫生 2. 一般說來,用單數可數名詞表示泛指時要用冠詞或改用復數形式。如: 馬是有用動物 正:A horse is a useful animal. 正:The horseis a useful animal. 正:Horses are useful animals. 誤:Horse is a useful animal. 但是 man 和 woman 又是例外:當它們要表示泛指時,可以不加冠詞(但在現代英語中也可在其前用不定冠詞或用復數形式)。如: God created man and woman for each other. 上帝為男人創造了女人,也為女人創造了男人。 Men and women have similar abilities and needs. 男人和女人的能力和需要是相似的。 A woman does not envy a man for his fighting courage, nora man a woman for her beauty. 女人不會羨慕男人的勇武,男人不會羨慕女人的漂亮。 注:用 man表示“人類”時,一般不用冠詞。如: Man will conquer nature. 人定勝天。 Man and the monkey have many things in common. 人和猴子有很多共同之處。 有時也可用復數形式。如: Man has [Men have] made history. 人創造了歷史。 |
![]() ![]() |