|
否定省略句why not…的用法 | |||
作者:zhouzx 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2008/11/16 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
否定省略句why not…的用法 一、why not的口語用法 why not在口語中主要有以下用法: 1.表示同意或贊成,意為:好的;可以呀;為什么不可以呢。如: A:May I go with you? 我可以和你一起去嗎? B:Why not? 可以呀。 A:Let’s eat out tonight. 今晚我們出去吃吧。 B:Yes, why not? 那好啊。 A:I wonder if I could make a living by writing. 我不知靠寫作能否維持生計。 B:Why not? 那可以呀。 2.表示勸誘、建議或命令,意為:……怎么樣;為什么不……呢。如: Why not ask someone else? 問問別人怎么樣? Why not go there at once? 為什么不馬上去呢? A:My girl-friend is in a bad mood. 我的女朋友情緒不好。 B:Why not give her some flowers? 為什么不送她一些花呢? 3. 用來詢問原因(有時表示一種不可理解的心情),意為:為什么;為什么不……呢。如: A:He isn’t going to see her off at the station. 他不準備去車站送她。 B:Why not? 為什么? A:You should not smoke. 你不該抽煙。 B:Why not? 為什么? A:Don’t touch it. 別碰它。 B:Why not? 為什么? A:It’s hot! You’ll burn yourself. 那是燙的,你會燙著的。 4.表示堅持自己的觀點、態度或做法,意為:為什么不呢。如: A:Are you really going to sue them? 你真的要控告他們嗎? B:Yes, why not? 是的,為什么不呢? 二、why not后動詞用何形式 why not后習慣上只接動詞原形,不能接帶to不定式或現在分詞。如: 何不靜觀其結果呢? 誤:Why not just to wait and see what happens? 正:Why not just wait and see what happens? 你一臉倦容,怎么不休假呢? 誤:You’re looking tired. Why not taking a holiday? 正:You’re looking tired. Why not take a holiday? 注:在一定的語境中,有時why not后可省略動詞原形。如: A:Let’s meet at the station. 我們在車站見面吧。 B:Why not at the hotel? 在飯店不行嗎? 句中的why not后可視為省略了動詞wait。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|